Translation of "Incoherently" in German

Bowling shirt, cargo shorts, and he's babbling away incoherently.
Bowling Hemd, Cargo Hose, und er plappert wirres Zeug.
OpenSubtitles v2018

Witnesses say that, like the others, she was found mumbling incoherently.
Laut Zeugenaussagen murmelte auch sie Unverständliches.
OpenSubtitles v2018

You find yourself... babbling incoherently to a strange man in your living room.
Da sprichst du plötzlich zusammenhanglos mit einem fremden Mann im Wohnzimmer.
OpenSubtitles v2018

For detection purposes the signals are simply added incoherently by magnitude for each cell.
Zum Zwecke der Detektion werden die Signale pro Zelle einfach inkohärent betragsmäßig addiert.
EuroPat v2

If the interference conditions are not met, the individual partial pictures are superposed incoherently.
Werden die Interferenzbedingungen nicht eingehalten, so werden die einzelnen Teilbilder inkohärent überlagert.
EuroPat v2

For the next five minutes, subject mumbles incoherently under his breath while ascending.
Für die nächsten fünf Minuten murmelt das Subjekt zusammenhanglos vor sich her während es hochsteigt.
ParaCrawl v7.1

After he was released from the forced labour camp, he was mentally traumatised, and he talked incoherently.
Nachdem er aus dem Zwangsarbeitslager entlassen wurde, war er psychisch traumatisiert und sprach wirr.
ParaCrawl v7.1

He reacts to Russia's domestic problems - widespread poverty, the situation in Chechnya, the fight against oligarchs - just as clearly, promptly, and explicitly, while most other politicians either keep silent or mumble incoherently.
Nicht weniger klar, prompt und eindeutig reagiert er auf Russlands innenpolitische Probleme - die weit verbreitete Armut, die Lage in Tschetschenien, den Kampf gegen die Oligarchen -, während die meisten anderen Politiker sich hierzu entweder gar nicht äußern oder nur unverständliches Gemurmel von sich geben.
News-Commentary v14

Your words' meaning, but this is not possible... Her lips asked for mercy, incoherently they stammered the old song of fearful resistance.
Deiner Worte Sinn, das ist ja nicht möglich... Ihre Lippen baten um Schonung, stammelten wirr das uralte Lied angstvollen Sichwehrens.
OpenSubtitles v2018

You know, hanging out with babies is kind of like hanging out with drunk people. They babble incoherently, cry till they get another bottle, and shit themselves.
Babys sind im Grunde wie Besoffene, sie brabbeln unverständlich, weinen, bis sie die Flasche bekommen, und bescheißen sich.
OpenSubtitles v2018

Many supporters of the proposal claimed, incoherently, that it would simultaneously discourage foreign workers from entering the US and increase revenues.
Viele Anhänger des Vorschlags behaupteten wirr, er hielte ausländische Arbeitnehmer davon ab, in die USA zu kommen, und erhöhe gleichzeitig die Einnahmen.
News-Commentary v14

He made demands to represent himself, dressed in pajamas, shouted through bullhorns, and rambled incoherently.
Er verteidigte sich selbst, trug Pyjamas, trötete durch Hörner und brabbelte unverständlich vor sich hin.
WikiMatrix v1

It is the object of the invention to provide an instrument for recognizing very far away objects, which practically can no longer be resolved with conventional means of optics and radiate electromagnetically incoherently (for example thermally) said instrument being not affected by mechanical movements of the object relative to the instrument or such apparent movements due to atmospheric refraction.
Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde ein Gerät zur Erkennung sehr weit entfernter, mit konventionellen Mitteln der Optik praktisch nicht mehr auflösbarer, elektromagnetisch inkohärent (z.B. thermisch) strahlender Objekte zu schaffen, das von durch mechanische oder durch Luftbrechung bedingten, scheinbaren Schwankungen des Objekts gegenüber dem Gerät nicht beeinflußt wird.
EuroPat v2

Thus, the signals then provided by the character correlators distort the signal of the regeneration circuit only negligibly if they are erroneous, but improve the signal of the regeneration circuit if they are error-free, because a coherent addition of the useful-signal component takes place, while interference signals combine incoherently.
Hiermit wird erreicht, daß die nachfolgend von den ZeichenkorreLatoren gelieferten Signale, wenn sie fehlerhaft sind, das SignaL der Regene- rationsschaltung nur unwesentlich verfälschen und, wenn sie einwandfrei sind, dagegen verbessern, weil eine kohärente Addition der Nutzsignalanteile stattfindet, während sich StörsignaLe inkohärent überLagern.
EuroPat v2