Translation of "Income contribution" in German

Interest income on this contribution shall be added to the grant to the EIB.
Zinseinnahmen auf diesen Beitrag werden dem Zuschuss für die EIB hinzugerechnet.
TildeMODEL v2018

Interest income on this contribution shall be added to the grant to the European Investment Bank.
Zinseinnahmen auf diesen Beitrag werden dem Zuschuss für die EIB hinzugerechnet.
TildeMODEL v2018

The ISA subdivisions perform annually at least 20 percent of their income from their Member contribution income to the ISA office.
Die ISA-Gliederungen führen jährlich mindestens 20 Prozent ihrer Einnahmen aus ihrem jeweiligen Mitgliedsbeitragsaufkommenan die ISA-Geschäftsstelle ab.
ParaCrawl v7.1

The competent institution of a Member State whose legislation stipulates that the calculation of cash benefits shall be based on average income or on an average contribution basis shall determine such average income or average contribution basis exclusively by reference to the incomes confirmed as having been paid, or contribution bases applied, during the periods completed under the said legislation.
Der zuständige Träger eines Mitgliedstaats, nach dessen Rechtsvorschriften Geldleistungen anhand eines Durchschnittserwerbseinkommens oder einer durchschnittlichen Beitragsgrundlage zu berechnen sind, ermittelt das Durchschnittserwerbseinkommen oder die durchschnittliche Beitragsgrundlage ausschließlich anhand der Erwerbseinkommen oder Beitragsgrundlagen, die für die nach diesen Rechtsvorschriften zurückgelegten Zeiten festgestellt worden sind.
DGT v2019

However, under certain conditions, the tax rules permit a company to deduct from its taxable income a unilateral contribution of capital made to another company within its group as a so called “group contribution”.
Unter gewissen Bedingungen sieht das Steuerrecht jedoch auch die Möglichkeit vor, dass ein Unternehmen von seinen steuerpflichtigen Einnahmen eine einseitige Kapitalübertragung an ein anderes Unternehmen der jeweiligen Gruppe vornimmt (sogenannter „gruppeninterner Beitrag“).
DGT v2019

All insurance undertakings established as limited companies and all mutuals whose contribution income exceeds EUR 5 million.
Alle Versicherungsunternehmen, die in Form von Gesellschaften mit beschränkter Haftung gegründet wurden und alle Versicherungsvereine auf Gegenseitigkeit, deren Beitragsaufkommen 5 Mio. EUR übersteigt.
TildeMODEL v2018

The same argument (see 2.2.) applies with regard to pay-as-you-go systems under which pensions are paid directly from contribution income (and membership is compulsory).
Das gleiche gilt für Umlagesysteme (siehe Ziffer 2.2), bei denen die Renten unmittelbar aus dem Beitragsaufkommen bestritten werden und bei denen eine Pflichtmitgliedschaft besteht.
TildeMODEL v2018

This Directive will cover all insurance undertakings established as limited companies and all mutuals whose contribution income exceeds EUR 5 million.
Diese Richtlinie betrifft alle Versicherungsunternehmen, die in Form von Gesell­schaften mit beschränkter Haftung gegründet wurden und alle Versicherungsvereine auf Gegenseitigkeit, deren Beitragsaufkommen 5 Mio. EUR übersteigt.
TildeMODEL v2018

In principle only mutual insurance undertakings whose contribution income exceeds EUR 5 million will now fall under the Directives.
Grundsätzlich werden jetzt nur Versicherungsvereine auf Gegenseitigkeit, deren Beitragsaufkommen 5 Mio. EUR übersteigt, unter die Richtlinie fallen.
TildeMODEL v2018

In principle, only mutual insurance undertakings whose contribution income exceeds EUR 5 million will now fall under the Directives.
Grundsätzlich werden jetzt nur Versicherungsvereine auf Gegenseitigkeit, deren Beitragsaufkommen 5 Mio. EUR übersteigt, unter die Richtlinie fallen.
TildeMODEL v2018

Member States may exempt non-life insurance undertakings which on 31 January 1975 did not comply with the requirements of Articles 16 and 17 of Directive 73/239/EEC whose annual premium or contribution income on 31 July 1978 fell short of six times the amount of the minimum guarantee fund required under Article 17(2) of Directive 73/239/EEC from the requirement to establish such minimum guarantee fund before the end of the financial year in respect of which the premium or contribution income is as much as six times such minimum guarantee fund.
Die Mitgliedstaaten können Nichtlebensversicherungsunternehmen, die die Anforderungen der Artikel 16 und 17 der Richtlinie 73/239/EWG am 31. Januar 1975 nicht erfüllten und deren jährliches Beitragsaufkommen am 31. Juli 1978 die sechsfache Summe des Mindestgarantiefonds im Sinne von Artikel 17 Absatz 2 der Richtlinie 73/239/EWG nicht erreichte, von der Verpflichtung befreien, diesen Garantiefonds vor Ablauf des Geschäftsjahres nachzuweisen, in welchem das Beitragsaufkommen das Sechsfache des Mindestgarantiefonds erreicht.
DGT v2019

In the interest of subsidiarity, the proposal does not apply to mutuals whose contribution income is below EUR 5 million.
Im Interesse der Subsidiarität gilt die Richtlinie nicht für Versicherungsvereine auf Gegenseitigkeit, deren Beitragsaufkommen unter 5 Mio. EUR liegt.
TildeMODEL v2018

The new directives would only apply to mutual associations whose contribution income is EUR 5 million or above, compared to EUR 500,000 for life and EUR 100,000,000 for non-life at the moment.
Die neuen Richtlinien sollen für Versicherungsvereine auf Gegenseitigkeit erst ab einem Beitragsaufkommen von 5 Mio. EUR gelten, während die derzeitigen Schwellenwerte 0,5 Mio. EUR für die Lebensversicherung und 1 Mio. EUR für die Schadensversicherung betragen.
TildeMODEL v2018

Nevertheless, in order not to exclude small mutuals satisfying the RSM rules which wish to be covered, a new provision automatically entitles such mutuals to be covered upon simple notification to their competent authorities notwithstanding the fact that their contribution income is below EUR 5 million.
Um kleine Versicherungsvereine auf Gegenseitigkeit, die die Vorschriften über die geforderte Solvabilitätsspanne einhalten und von der Richtlinie gedeckt werden möchten, jedoch nicht auszuschließen, gibt eine neue Bestimmung diesen Versicherungsvereinen auf Gegenseitigkeit automatisch das Recht, durch einfache Mitteilung an ihre zuständigen Behörden in den Anwendungsbereich der Richtlinie zu gelangen, auch wenn ihr Beitragsaufkommen unter 5 Mio. EUR liegt.
TildeMODEL v2018