Translation of "Income tax act" in German

In July 2004, this measure was removed from the Income Tax Act.
Im Juli 2004 wurde diese Bestimmung aus dem Einkommensteuergesetz gestrichen.
DGT v2019

In Estonia the new Income Tax Act abolishes the tax on corporate reinvested profits.
In Estland wurde mit dem neuen Einkommensteuergesetz die Steuer auf reinvestierte Unternehmensgewinne abgeschafft.
TildeMODEL v2018

The new Income Tax Act 2001 came into effect on1 January 2001.
Das neue Einkommensteuergesetz 2001 trat am 1. Januar 2001 in Kraft.
EUbookshop v2

In addition, the Income Tax Act limits the tax deductibility of certain other types of expenses.
Das EStG schränkt ebenfalls die steuerliche Abzugsfähigkeit von gewissen Aufwendungsarten ein.
ParaCrawl v7.1

Basis represents the double taxation agreement with Austria and the Austrian and German Income Tax Act.
Grundlage stellt das Doppelbesteuerungsabkommen mit Österreich und das österreichische und deutsche Einkommensteuergesetz dar.
ParaCrawl v7.1

The treatment of State Enterprises with regard to corporate income tax is laid down in the Income Tax Act.
Die Behandlung staatlicher Unternehmen in Bezug auf die Körperschaftsteuer wird durch das Einkommensteuergesetz geregelt.
DGT v2019

Under the Income Tax Act of 2001, the basic personal allowance has been replaced by theheffingskorting or Levy Rebate.
Unter dem Einkommensteuergesetz 2001 wurde der persönliche Steuerfreibetrag durch den heffingskortingoder allgemeinen Steuernachlass ersetzt.
EUbookshop v2

With the intended amendment of the Income Tax Act, the Federal Government is sending out a clear signal in favour of electromobility.
Mit der beabsichtigten Änderung des Einkommenssteuergesetzes setzt die Bundesregierung ein deutliches Zeichen zur Förderung der Elektromobilität.
ParaCrawl v7.1

On 18 September 2019, Slovak parliament passed an amendment to the Income Tax Act introducing…
Am 18. September 2019 verabschiedete das slowakische Parlament eine Änderung des Einkommensteuergesetzes, mit der eine…
CCAligned v1

According to the Amendment of the Income Tax Act, all the payments of dividends and company shares after 1 March 2012 have become taxable.
Aufgrund der Änderungen des Einkommensteuergesetzes sind ab 1. März 2012 alle Dividenden- und Gewinnanteilzahlungen besteuerbar geworden.
ParaCrawl v7.1

A significant amendment to the Income Tax Act will be adopted as part of the implementation of the Directive.
Im Rahmen der Umsetzung der Richtlinie wird eine bedeutende Novelle des Einkommensteuergesetzes angenommen werden.
ParaCrawl v7.1

The German Income Tax Act provides answers to these and all other questions concerning income and taxation in Germany.
Das deutsche Einkommensteuergesetz beantwortet diese und viele andere Fragen zu Einkünften und Steuern in Deutschland.
ParaCrawl v7.1

In connection with the increased VAT rate, a change to the Income Tax Act was proposed.
Im Zusammenhang mit der Erhöhung des MwSt.-Satzes ist auch eine Änderung des Einkommenssteuergesetzes vorgeschlagen.
ParaCrawl v7.1

Endowments and donations entitle the benefactors or donors for deduction of special expenses pursuant to § 10b of the Income Tax Act.
Zustiftungen und Spenden berechtigen den Zustifter oder Spender zum Sonderausgabenabzug gemäß § 10b des Einkommensteuergesetzes.
ParaCrawl v7.1

An amendment to the income tax act lowers the tax rate for legal persons from 23% to 22%.
Die Novelle des Einkommenssteuergesetzes senkt den Steuersatz für juristische Personen von 23% auf 22%.
ParaCrawl v7.1