Translation of "Income tax deduction" in German

Donors earn an immediate income tax deduction of the present value of the remainder interest.
Die Spender verdienen die unmittelbare Subtraktion der Lohnsteuer des laufenden Wertes des Interesses des Restes.
ParaCrawl v7.1

It would eliminate or cap the income-tax deduction for state and local taxes – again, squeezing the middle class to cover tax cuts for the rich.
Man würde die Einkommensteuerabzüge für bundesstaatliche oder lokale Steuern begrenzen oder beseitigen – und damit die Mittelschicht weiter auspressen, um für die Steuersenkungen für die Reichen aufzukommen.
News-Commentary v14

Hence, these cooperatives may deduct allocations to equity capital from their income. The tax deduction implies that the tax payable by the cooperatives covered by the scheme is reduced.
Durch den Steuerabzug verringert sich die Steuer, die von den unter diese Regelung fallenden Genossenschaften zu entrichten ist.
DGT v2019

There is also still scope for reducing inefficient tax expenditures, especially those with environmentally harmful effects, such as energy tax reductions and exemptions, the favourable taxation of company cars or the commuter income tax deduction.
Darüber hinaus besteht weiterhin Spielraum für den Abbau ineffizienter Steuervergünstigungen, insbesondere solcher, die der Umwelt schaden, wie Energiesteuerermäßigungen oder -befreiungen, Vergünstigungen für Firmenwagen oder die Pendlerpauschale.
TildeMODEL v2018

In particular, tax expenditure (such as energy tax reductions and exemptions, the taxation of company cars or the commuter income tax deduction) tend to undermine the effectiveness of environmental taxation and limit the scope for shifting the tax burden from labour to resource use.
Die Steuervergünstigungen (z. B. die Energiesteuerermäßigungen oder -befreiungen, die Vergünstigungen für Firmenwagen oder die Pendlerpauschale) unterminieren häufig die Effektivität von Umweltsteuern und verringern den Spielraum für eine Verlagerung der Steuerlast vom Faktor Arbeit auf den Ressourcenverbrauch.
TildeMODEL v2018

The calculation of the income tax deduction forms part of the company's annual tax return, and is audited together with the company's profit and loss and other financial statement.
Die Berechnung des Einkommen-/Körperschaftsteuerabzugs ist Teil der jährlichen Steuererklärung des Unternehmens und wird zusammen mit der Gewinn- und Verlustrechnung und sonstigen Jahresabschlüssen des Unternehmens geprüft.
DGT v2019

It is the role of the Income Tax authorities to verify if the calculation of the income tax deduction is according to ITA rules and the companies' audited accounts.
Die Finanzbehörden müssen prüfen, ob die Berechnung des Einkommen-/Körperschaftsteuerabzugs den Regeln des einschlägigen Steuergesetzes entspricht und mit den geprüften Büchern der Unternehmen im Einklang steht.
DGT v2019

For instance, in the case of renovation and repair of dwellings, retention of the invoice by the consumer can be made a precondition of an income tax deduction.
So kann z.B. die Abzugsfähigkeit der Kosten für Renovierungs- und Reparaturarbeiten in Privatwohnungen bei der Einkommensteuer von der Vorlage einer Rechnung durch den Leistungsempfänger abhängig gemacht werden.
TildeMODEL v2018

Thus, the end of disparities in savings taxation is a target, so is the harmonisation of conditions on income tax deduction at source for certain personal estates.
Auch davon betroffen sind die Steuerunterschiede bei den Sparerträgen und die Harmonisierung der Quellensteuer auf einige Kapitalerträge.
EUbookshop v2

This means that the income will be taxed to the donor (grantor trust), the income tax deduction will be lost, and possibly the estate tax deduction will be lost upon the donor's death.
Es bedeutet, dass das Einkommen dem Spender besteuert sein wird (TpacT rpaHTopa), wird die Subtraktion der Lohnsteuer verloren sein, und möglich wird die Subtraktion der Steuer an das Erbe auf den Tod des Spenders verloren sein.
ParaCrawl v7.1

Deferred tax expense amounted to $781,000 (2011 – $364,000), primarily from recognizing an income tax deduction on exploration drilling and related costs incurred during the quarter at Santa Elena and the Cruz de Mayo.
Die aufgeschobene Steuerzahlung belief sich auf 781.000 $ (2011: 364.000 $), was vor allem auf einen Abzug von der Einkommensteuer für Explorationsbohrungen und damit in Zusammenhang stehenden Kosten zurückzuführen ist, die in diesem Quartal bei Santa Elena und Cruz de Mayo angefallen sind.
ParaCrawl v7.1

If the trust has "unrelated business income" it will become a taxable trust for that year, although the donor will not lose the income tax deduction nor the estate tax deduction.
Wenn das Vertrauen "ein unzusammenhängendes geschäftliches Einkommen jenes hat", wird es Steuervertrauen im Laufe von jenem Jahr, obwohl der Spender die Subtraktion der Lohnsteuer, die Subtraktion der Steuer an das Erbe nicht verlieren wird.
ParaCrawl v7.1

Deferred tax expense amounted to $663,000 (2012 - $189,000), primarily due to recognizing an income tax deduction on 2013 Santa Elena exploration drilling and related costs, which resulted in reducing the Mexican tax basis compared with the financial statement carrying book value.
Die latenten Steueransprüche betrugen 663.000 $ (2012: 189.000 $) und resultieren vor allem aus der Anerkennung eines Einkommenssteuerabzugs für die Explorationsbohrungen und damit verbundenen Kosten für Santa Elena im Jahr 2013, wodurch die Steuergrundlage nach mexikanischem Gesetz gegenüber dem Buchwert geringer ausfiel.
ParaCrawl v7.1

Income tax deduction includes social insurance contributions and comprises municipal tax, which varies between municipalities, but is 31% on average, and ate tax, which is only deducted on the part of your income which exceeds SEK 328,600 per annum.
Steuern vom Einkommen und Ertrag beinhaltet Abzug von Sozialversicherungsbeiträgen und aus kommunalen Steuern, die sich zwischen den Gemeinden, aber 31% im Durchschnitt, und aß Steuern abgezogen, die nur auf den Teil des Einkommens, der über SEK 328.600 pro Jahr.
ParaCrawl v7.1

Deferred tax expense increased to $1,261,000 (2011 - $364,000) primarily from recognizing an income tax deduction on exploration drilling and related costs incurred in 2012 at Santa Elena and Cruz de Mayo.
Die Steuerzahlungen stiegen auf 1.261.000 $ (2011: 364.000 $), was vor allem auf einen Abzug von der Einkommensteuer für Explorationsbohrungen und damit in Zusammenhang stehende Kosten zurückzuführen ist, die im Jahr 2012 bei Santa Elena und Cruz de Mayo angefallen sind.
ParaCrawl v7.1

This means that the income will be taxed to the donor (grantor trust), the income tax deduction will be lost, and possibly the estate tax deduction will be lost upon the donor’s death.
Es bedeutet, dass das Einkommen dem Spender besteuert sein wird (TpacT rpaHTopa), wird die Subtraktion der Lohnsteuer verloren sein, und möglich wird die Subtraktion der Steuer an das Erbe auf den Tod des Spenders verloren sein.
ParaCrawl v7.1

The latter is deducted from the gross salary of the em­ployee in the same way as income tax is deducted.
Der Arbeitnehmeranteil wird genauso wie die Lohnsteuer vom Bruttoentgelt des Arbeitnehmers einbehalten.
EUbookshop v2

The amount of income tax deducted depends on income, marital or family status and tax bracket.
Die Höhe der Steuer hängt von Einkommen, Familienstand und Steuerklasse ab.
ParaCrawl v7.1

Possible income tax deductions (consult your tax advisor)
Mögliche Einkommensteuerabzüge (sprechen Sie mit Ihrem Steuerberater)
CCAligned v1

Income taxes are deducted directly by the employer and paid to the state.
Die Einkommenssteuer wird vom Arbeitgeber direkt an den Staat abgeführt.
ParaCrawl v7.1

Income tax is deducted by the employer at source and is directly transferred to the state.
Die Einkommenssteuer wird vom Arbeitgeber direkt an den Staat abgeführt.
ParaCrawl v7.1

Employees pay income tax through salary deductions.
Arbeitnehmerinnen oder Arbeitnehmer zahlen Einkommensteuer durch Abzüge vom Gehalt.
ParaCrawl v7.1

If you do not pay personal income tax, the deducted amount will be refunded.
Wenn Sie keine Einkommensteuer zahlen, wird der einbehaltene Betrag zurückerstattet.
ParaCrawl v7.1

Income taxes are deducted directly from your income by your employer and paid to the state.
Die Einkommenssteuer wird vom Arbeitgeber direkt an den Staat abgeführt.
ParaCrawl v7.1

Income Tax will deduct 13.8% from all the previous items.
Von allen vorgenannten Positionen wird eine Einkommenssteuer in Höhe von 13,8% einbehalten.
ParaCrawl v7.1

Earnings Before Interest and Tax includes all profits from operations, before interest and income taxes are deducted.
Gewinn vor Zinsen und Steuern schließt alle Betriebsgewinne ein, bevor Zinsen und Einkommenssteuer abgezogen werden.
ParaCrawl v7.1

When you work in Canada, you get 15-29% income tax deducted from your earnings
Wenn Sie in Kanada arbeiten, werden Ihre Einkommen mit 15 - 29 % Steuern belastet.
ParaCrawl v7.1

Employees's income tax is deducted at the source by employers in a "pay-as-you-earn" system .
Die Mitarbeiter der Einkommensteuer an der Quelle von den Arbeitgebern in einem "pay-as-you-earn"-System abgezogen.
ParaCrawl v7.1

The amounts of income tax deductions immediately claimable are limited by specific points of law.
Die Zahl der Schlussfolgerungen der Lohnsteuer sofort claimable ist von bestimmten Punkten des Gesetzes beschränkt.
ParaCrawl v7.1

Employed persons without a permanent residence permit will have income tax directly deducted from their wages by their employer (withholding tax).
Erwerbstätigen Personen ohne Niederlassungsbewilligung wird die Einkommenssteuer direkt beim Arbeitgeber vom Lohn (Quellensteuer) abgezogen.
ParaCrawl v7.1

This would be a very different position from the one that this party has taken in national politics, where it is cutting child benefit, the reimbursement of medicine costs for the chronically ill and income tax deductions for spending on education and health, and where it is drastically increasing the tax burden on the public, particularly lower income families with children.
Das wäre ein ganz anderer Standpunkt, als ihn diese Partei in der Nationalpolitik eingenommen hat, wo sie das Kindergeld, die Erstattung von Arzneimittelkosten für chronisch Kranke und die Möglichkeit eines Einkommenssteuerabzugs für Ausgaben, die mit Ausbildung und Gesundheit verbunden sind, kürzt und die Steuerlast für die Bürgerinnen und Bürger, insbesondere für Familien mit Kindern mit niedrigem Einkommen, drastisch erhöht.
Europarl v8

For example, a bill in the state legislature would offset the new federal tax law’s limit on state income- and property-tax deductions – a provision that will hit California hard because it has one of the highest tax rates in the country, and its residents own expensive homes.
So würde etwa ein Gesetzentwurf im kalifornischen Parlament die im neuen Bundessteuergesetz festgelegte Obergrenze für die Absetzbarkeit einzelstaatlicher Einkommen- und Vermögensteuern aushebeln – eine Bestimmung, die Kalifornien schwer treffen wird, weil es einen der höchsten Steuersätze im Land hat und seine Bewohner teure Häuser haben.
News-Commentary v14