Translation of "Incoming post" in German

In addition X-ray scanning equipment has been leased to allow incoming post to be examined.
Darüber hinaus wurden Röntgengeräte zur Untersuchung der eingehenden Post geleast.
EUbookshop v2

After the transition to the new process, incoming post was quickly and thoroughly digitalized.
Mit Umstieg auf den neuen Prozess wurde die Eingangspost früh und durchgängig digitalisiert.
ParaCrawl v7.1

In May 2008, the prison abolished incoming parcel post services.
Im Mai 2008 strich das Gefängnis den Postservice für ankommende Pakete.
ParaCrawl v7.1

First, the servlet parses the incoming POST from the HTML form:
Zunächst parst das Servlet die eingehenden POST-Daten aus dem HTML-Formular:
ParaCrawl v7.1

We process your personal data for the purpose of incoming and outgoing post mail or e-mail evidence.
Wir verarbeiten Ihre personenbezogenen Daten zum Zwecke der Beweisführung bei ein- und ausgehender Post oder E-Mail.
ParaCrawl v7.1

The liberalization of direct mail and incoming cross-border post has not only been postponed but, what is more, the Council and Parliament will have to decide on them again in the year 2000.
Die Liberalisierung von direct mail sowie grenzüberschreitender Post wurde nicht nur verschoben, sondern Rat und Parlament müssen im Jahr 2000 darüber sogar neue Beschlüsse fassen.
Europarl v8

As a log is not kept on incoming post it will be impossible to request a document - no one knows which documents exist.
Da es aber keine Registrierung der Eingangspost gibt, kann man gar nicht nach Dokumenten fragen - man weiß ja gar nicht, welche da sind.
Europarl v8

In this arrangement, sorting of the incoming items of post takes place with the aid of controllable conveyable-article carriers which are each loaded, preferably mechanically, with an item of post in special input locations and then discharge said item of post to a sorting container assigned to the respective postal code.
Das Sortieren der ankommenden Postsendungen erfolgt dabei mit Hilfe von steuerbaren Fördergutträgern, die in speziellen Eingabeplätzen, vorzugsweise maschinell mit jeweils einer Postsendung beladen werden und diese Postsendung dann an einen der jeweiligen Postleitzahl zugeordneten Sortierbehälter abgeben.
EuroPat v2

When the Boom amount is set to 0%, the decay affects the incoming (post-drive and distortion) signal only.
Steht Boom auf 0% wirkt Decay nur auf das eingehende Audiosignal (nach Drive und Distortion).
ParaCrawl v7.1

Besides the objects, cost items CObj or income accounts are posted.
Neben den Trägern werden Kostenarten KTr oder Ergebniskonten bebucht.
ParaCrawl v7.1

Income accounting is posted (pa_S_Traeger = 2).
Die Ergebnisrechnung wird bebucht (pa_S_Traeger = 2).
ParaCrawl v7.1

Besides the objects, cost items CObj and/or income accounts are posted.
Neben den Trägern werden Kostenarten KTr und/oder Ergebniskonten bebucht.
ParaCrawl v7.1

As a result, identical cost items or income accounts are posted for parts to which the same value flow group has been assigned.
So werden bei den Teilen identische Kostenarten oder Ergebniskonten bebucht, denen dieselbe Werteflussgruppe zugeordnet ist.
ParaCrawl v7.1

Specifies the assumed encoding of each incoming request, including posted data and the query string.
Gibt die angenommene Codierung für jede eingehende Anforderung an, einschließlich gesendeter Daten und der Abfragezeichenfolge.
ParaCrawl v7.1

Identical cost items or income accounts are posted for parts to which the same value flow group has been assigned.
Bei den Teilen, denen dieselbe Werteflussgruppe zugeordnet ist, werden identische Kostenarten oder Ergebniskonten bebucht.
ParaCrawl v7.1

The agricultural depression however swung the balance making the income from the post look attractive.
Der landwirtschaftliche Depression schwingen jedoch das Gleichgewicht machen die Einnahmen aus der Post eine attraktive Optik.
ParaCrawl v7.1

As a result, the Ablieferungen were the only means for the federal government — whether in its role of tax authority or shareholder — to receive income from Deutsche Post.
Daher waren die Ablieferungen die einzige Möglichkeit für den Bund, um – sei es in seiner Rolle als Steuerbehörde oder in seiner Rolle als Anteilseigner – Einkünfte aus der Deutschen Post zu erzielen.
DGT v2019