Translation of "Increase in complexity" in German

There has been a dramatic increase in the complexity of silicon integrated circuits over the past ten years.
Die Komplexität integrierter Silicium-Schaltkreise hat in den letzten zehn Jahren erheblich zugenommen.
EuroPat v2

This, however, would result in a considerable increase in the circuit complexity of the interpolation filter.
Dies hat jedoch eine beträchtliche Erhöhung des Schaltungsaufwandes beim Interpolationsfilter zur Folge.
EuroPat v2

This apparent enrichment is coincident with an increase in observed structural complexity.
Diese anscheinende Anreicherung stimmt mit einer Zunahme der beobachteten strukturellen Komplexität überein.
ParaCrawl v7.1

The space requirements and the increase in complexity are likewise not insignificant.
Der Platzbedarf sowie die Erhöhung der Komplexität sind ebenso nicht unerheblich.
EuroPat v2

Numerous trends show an increase of complexity in all economic sectors.
Zahlreiche Trends belegen den Anstieg von Komplexität in allen Wirtschaftssektoren.
ParaCrawl v7.1

Development, including the development of a community, is an increase in complexity.
Entwicklung, einschließlich Gemeindeentwicklung, ist eine Zunahme an Komplexität.
ParaCrawl v7.1

This procedure is extremely simple to implement and does not result in a significant increase in the complexity.
Diese Vorgehensweise ist äußerst einfach zu implementieren und hat keine wesentliche Erhöhung der Komplexität zur Folge.
EuroPat v2

Latest developments in the automotive industry tend to be accompanied by an increase in the complexity of the components.
Aktuelle Neu- und Weiterentwicklungen in der Automobilindustrie zielen allerdings häufig auf eine Erhöhung der Bauteilkomplexität.
ParaCrawl v7.1

People specialized in the collateral industry face a scarcity of good-quality collateral and an increase in complexity.
Die Collateral-Management-Experten sehen sich einem Mangel an qualitativ hochwertigen Sicherheiten und einer zunehmenden Komplexität gegenüber.
ParaCrawl v7.1

It is based on project-based exercises that increase in complexity from one exercise to the next.
Projektorientierte Aufgaben bilden hierbei die Basis, bei denen die Komplexität von Aufgabe zu Aufgabe zunimmt.
ParaCrawl v7.1

This extent can only be achieved through an enormous increase in the inner complexity of the pulmonary parenchyma.
Diese Ausdehnung kann nur durch eine enorme Steigerung der inneren Komplexität des Lungenparenchyms erreicht werden.
ParaCrawl v7.1

I support the rapporteur in his assertion that the current VAT system, partly due to an increase in its complexity, has not kept pace with growth in the internal market and actually places companies and small and medium-sized enterprises at a disadvantage by considerably affecting their competitiveness.
Ich unterstütze den Berichterstatter in seiner Aussage, dass das jetzige MwSt-System teilweise aufgrund seiner zunehmenden Komplexität nicht mit der Entwicklung des Binnenmarktes Schritt halten kann und dies zu einer Benachteiligung von Unternehmen und insbesondere von kleinen und mittleren Unternehmen führt, was beträchtliche Auswirkungen auf ihre Wettbewerbsfähigkeit hat.
Europarl v8

General evolution is the tendency of cultural and social systems to increase in complexity, organisation and adaptiveness to their environment.
Die "allgemeine Entwicklung" sei die Tendenz kultureller und sozialer Systeme die Komplexität, Organisation und Anpassung an die Umwelt zu erhöhen.
Wikipedia v1.0

Tracing Haydn's work over the six decades in which it was produced (roughly from 1749 to 1802), one finds a gradual but steady increase in complexity and musical sophistication, which developed as Haydn learned from his own experience and that of his colleagues.
Wenn man Haydns Werk über die fünf Jahrzehnte (ungefähr 1749 bis 1802) verfolgt, in denen es geschaffen wurde, findet man eine allmählich, aber stetig zunehmende Komplexität und musikalische Verfeinerung, die sich so entwickelte, wie Haydn aus seiner eigenen Erfahrung und der seiner Kollegen lernte.
Wikipedia v1.0

General evolution is the tendency of cultural and social systems to increase in complexity, organization and adaptiveness to environment.
Als allgemeine Evolution bezeichnet er die Tendenz, kultureller und sozialer Systeme, sich bezüglich der Komplexität, Organisation und Anpassung an die Umgebung zu vergrößern.
Wikipedia v1.0

Nevertheless, the number of accidents could rise over the decades to come, due to an increase in air traffic and an increase in the technical complexity of aircraft.
Jedoch könnte die Zahl der Unfälle in den nächsten Jahrzehnten aufgrund höheren Verkehrsaufkommens und zunehmender technischer Komplexität der Luftfahrzeuge ansteigen.
DGT v2019

Furthermore, greater decentralisation might result in an increase in complexity, creating additional costs for businesses and generating legal uncertainty.
Eine stärkere Dezentralisierung könnte darüber hinaus zu einer größeren Komplexität führen, wodurch zusätzliche Kosten für Unternehmen verursacht und Rechtsunsicherheit geschaffen würde.
TildeMODEL v2018

Such requirements would lead not only to the imposition of different conditions in the various Member States for such an application but also to an increase in the complexity, duration and costs of the European order for payment procedure.
Solche Anforderungen hätten nämlich nicht nur zur Folge, dass die Voraussetzungen für einen derartigen Antrag in den einzelnen Mitgliedstaaten unterschiedlich wären, sondern auch, dass die Komplexität, die Dauer und die Kosten des Europäischen Mahnverfahrens zunähmen.
TildeMODEL v2018

The incomplete conclusion of the Tokyo Round in 1979 resulted in a fragmentation of the GATT system, causing a reduction of transparency and an increase in the complexity of the legal arrangements.
Der unvollständige Abschluß der Tokio-Runde im Jahr 1979 führte zu einer Zersplitterung des GATT-Systems, wodurch sich die Transparenz verringerte und die rechtlichen Vereinbarungen an Komplexität zunahmen.
EUbookshop v2

An increase in the complexity and sophistication of products will lead to more value added per unit of weight, especially with finished products.
Durch die zunehmende Komplexität und Verfeinerung der Produkte nimmt die Wertschöpfung je Gewichtseinheit insbesondere bei Fertigerzeugnissen zu.
EUbookshop v2

Their emergence and the differences between them are due not least to the growing complexity of technical equipment and the resulting increase in the complexity of tasks.
Ihre jeweilige Entstehung bzw. Ausdifferenzierung geht nicht zuletzt auf die steigende Komplexität von technischen Anlagen und die daraus resultierende Zunahme in der Aufgabenkomplexität zurück.
EUbookshop v2

The invention is based on the problem of achieving the acceleration of information accesses with a tolerable increase in circuit technology complexity and of avoiding waiting times in the computer or processor of a data processing unit by the simplest possible measures.
Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, die Beschleunigung von Befehlszugriffen bei tragbarem schaltungstechnischem Mehraufwand zu erreichen und Wartezeiten im Rechner bzw. Prozessor einer Datenverarbeitungseinrichtung durch möglichst einfache Maßnahmen zu vermeiden.
EuroPat v2

This, however, has the disadvantage of a noticeable increase in the complexity of the process and is limited to the gate electrode in the salicide process.
Das hat jedoch den Nachteil, einer deutlichen Erhöhung der Prozeßkomplexität und ist im Salicide-Prozeß auf die Gateelektrode beschränkt.
EuroPat v2

The attendant increase in complexity in the monitoring systems leads to increasing difficulties in manipulation by the human operators in a control room, both from the standpoint of a comprehensive overview of the current operating state of the plant and from that of early detection of defects and plant anomalies.
Die dadurch bedingte steigende Komplexität der Überwachungseinrichtungen führt zu wachsenden Schwierigkeiten bei der Handhabung durch das Bedienpersonal in einer Leitwarte, und zwar hinsichtlich sowohl eines umfassenden Überblicks über den aktuellen Betriebszustand der Anlage als auch einer frühzeitigen Erkennung von Defekten und Anlagenanomalitäten.
EuroPat v2

In order to eliminate this fine dust, which makes up about 20% of the entire amount of support, it must be separated off by screening and subsequently discarded, which involves a not inconsiderable increase in the process complexity.
Zur Beseitigung dieses Feinstaubes, der ca. 20 % der gesamten Trägermenge ausmacht, muß dieser durch Siebung abgetrennt und anschließend verworfen werden, was mit einem nicht unerheblichen verfahrenstechnischen Mehraufwand verbunden ist.
EuroPat v2