Translation of "Increase in quality" in German

This dialogue should progressively contribute to an increase in quality, including where content is concerned.
Dieser Dialog sollte schrittweise auch zu einer Erhöhung der inhaltlichen Qualität beitragen.
Europarl v8

There had been a significant increase in quality over recent years.
Die Qualität ist in den letzten Jahren deutlich gestiegen.
TildeMODEL v2018

Technological progress of the capital-augmenting type, can be interpreted as an increase in the quality of capital.
Kapitalsteigernder technischer Fortschritt kann als Erhöhung der Kapitalqualität interpretiert werden.
EUbookshop v2

An important increase in the cutting quality can also be achieved with this measure.
Auch durch diese Maßnahme läßt sich eine wesentliche Steigerung der Schnittgüte erzielen.
EuroPat v2

In addition, an increase in quality of the automation system is achieved by the new process.
Außerdem wird durch das neue Verfahren eine Qualitätssteigerung des Automatisierungssystems erzielt.
EuroPat v2

This has resulted in a dramatic increase in water quality since 1993.
Seit 1993 hat sich die Wasserqualität deutlich verbessert.
WikiMatrix v1

In addition to the increase in quality, the hydrogen treatment also serves to reduce the quality divergence.
Neben der Qualitätssteigerung bewirkt die Wasserstoff-Behandlung auch eine Einengung der Qualitätsstreuung.
EuroPat v2

A major challenge is to increase the quality in the service process.
Eine große Herausforderung besteht darin, die Qualität im Dienstleistungsprozess zu erhöhen.
ParaCrawl v7.1

These intuitively operable hand-held measuring tools increase efficiency in quality assurance.
Die intuitiv zu bedienenden Handmessgeräte steigern die Effizienz bei der Qualitätssicherung.
ParaCrawl v7.1

Insulating Materials: Increase Your Efficiency in Quality Assurance!
Dämmstoffe: Steigern Sie Ihre Effizienz in der Qualitätssicherung!
CCAligned v1

ZigWare’s Add-In products guarantee an increase in quality and productivity!
Die Add-in Produkte von ZigWare garantieren Ihnen Steigerung von Qualität und Produktivität!
CCAligned v1

Increase the stability in quality in your production line.
Erhöhen Sie die Stabilität der Qualität in Ihrer Produktionslinie.
CCAligned v1

This leads to a significant reduction in cost and an increase in the quality of the respective applications.
Dies trägt deutlich zur Kostenreduktion und zur Qualitätssteigerung der entsprechenden Applikationen bei.
ParaCrawl v7.1

Kronen will present improvements and novelties for increase in productivity and quality in the fields of process technology
Kronen präsentiert im Bereich der Prozesstechnologie Verbesserungen und Neuheiten zur Produktivitäts- und Qualitätssteigerung:
ParaCrawl v7.1

The result is an increase in the quality of the printed metal component.
Eine Qualitätssteigerung des gedruckten Metallbauteils ist das Ergebnis.
ParaCrawl v7.1

Each hour in the gulf club trusting lake is an increase in value at quality of life.
Jede Stunde im Golfclub Traunsee ist ein Mehrwert an Lebensqualität.
ParaCrawl v7.1

This increase in quality can be achieved with a cost-effective and low-emission approach by means of mechanical vacuum pumps.
Diese Qualitätssteigerung lässt sich mit mechanischen Vakuumpumpen auf kostengünstige und emissionsarme Weise erreichen.
ParaCrawl v7.1

To increase the quality in steel and stainless steel construction, we have our own laser cutting machine.
Zur Qualitätserhöhung im Stahl- und Edelstahlbau verfügen wir über eine eigene Laserschneidanlage.
CCAligned v1

We have also developed functions to increase audio quality in these files.
Wir haben auch Funktionen entwickelt Audioqualität in diesen Dateien zu erhöhen.
ParaCrawl v7.1

Lecithin furthermore serves to increase the quality in the chocolate and confectionary production.
Weiterhin dient Lecithin der Qualitätssteigerung bei der Schokoladen- und Confectionary-Produktion.
EuroPat v2

This leads to an increase in the glass quality owing to considerably less bubble inclusions.
Dies bewirkt eine Erhöhung der Glasqualität aufgrund erheblich geringerer Blaseneinschlüsse.
EuroPat v2