Translation of "Increased volatility" in German

Agricultural regions already need to become more resilient in the face of increased climate volatility.
Landwirtschaftliche Regionen müssen schon jetzt widerstandsfähiger gegen stärkere klimatische Schwankungen werden.
News-Commentary v14

A temperature increase can cause increased volatility of the NiO.
Eine Temperaturerhöhung kann eine erhöhte Flüchtigkeit des NiO bewirken.
EuroPat v2

Trading breakouts can be popular during periods of increased market volatility.
Das Trading von Breakouts ist beliebt in Zeiten erhöhter Marktvolatilität.
ParaCrawl v7.1

This also resulted temporarily in increased volatility on financial markets worldwide.
Vorübergehend führte dies auch zu einer gestiegenen Volatilität an den weltweiten Finanzmärkten.
ParaCrawl v7.1

Could the outcome of Turkish parliamentary elections lead to increased volatility?
Könnte das Ergebnis türkischer Parlamentswahlen zu erhöhter Volatilität führen?
CCAligned v1

However, there are also signs of increased volatility in the coming months.
Allerdings gibt es auch Anzeichen für eine erhöhte Volatilität in den kommenden Monaten.
ParaCrawl v7.1

This can lead to consolidated income being subject to increased levels of volatility.
Dies kann dazu führen, dass die Konzernergebnisse einer höheren Volatilität ausgesetzt sind.
ParaCrawl v7.1

Owing to the composition of the portfolio the investment fund exhibits increased volatility.
Aufgrund der Zusammensetzung seines Portfolios weist der Investmentfonds eine erhöhte Volatilität auf.
ParaCrawl v7.1

Commodity markets have displayed increased volatility and unprecedented movements of prices in recent years.
Auf den Grundstoffmärkten kam es in den vergangenen Jahren zu einer verstärkten Volatilität und beispiellosen Preisschwankungen.
TildeMODEL v2018

Commodity markets have seen increased volatility and unprecedented movements in prices in recent years.
Auf den Rohstoffmärkten waren in den letzten Jahren eine zunehmende Preisvolatilität und beispiellose Preisschwankungen zu verzeichnen.
TildeMODEL v2018

Nowadays, farmers are exposed to increasing economic and environmental risks as a consequence of climate change and increased price volatility.
Die Landwirte sind heutzutage infolge des Klimawandels und der größeren Preisvolatilität wachsenden Wirtschafts- und Umweltrisiken ausgesetzt.
DGT v2019

In the agricultural sector, specific inelasticity of demand contributes to the increased volatility of agricultural commodity prices.
Im Agrarsektor trägt die besondere Unflexibilität der Nachfrage zur erhöhten Volatilität der Agrarpreise bei.
TildeMODEL v2018

Chart 5 and 6 show no signs of increased volatility over time.
Die Schaubilder 5 und 6 lassen keine Anzeichen für eine erhöhte Volatilität im Zeitablauf erkennen.
EUbookshop v2

Stock markets have faced increased volatility in the first three quarters of 1998.
An den Aktienbörsen nahm die Volatilität der Kurse in den ersten drei Quartalen von 1998 zu.
EUbookshop v2

As in any trading scenario revolving around the news, price may reverse on increased volatility.
Wie bei jedem Trading-Szenario, das Nachrichten miteinbezieht, könnte der Kurs mit steigender Volatilität umkehren.
ParaCrawl v7.1

You can protect yourself from the negative effects of the increased volatility by giving a limit order.
Sie können Sich selber gegen diese negative Effekte der steigenden Volatilität durch eine Limit Order schützen.
ParaCrawl v7.1

With this in mind, traders should expect increased volatility and plan their strategy for the day accordingly.
Daher sollten Trader erhöhte Volatilität erwarten und ihre Strategie für den Tag entsprechend planen.
ParaCrawl v7.1

Because of the increased volatility of trading breakouts, the necessity of proper risk management is at its upmost of importance.
Aufgrund der steigenden Volatilität von Trading-Breakouts, die Notwendigkeit der richtigen Risikoverwaltung ist von größtmöglicher Wichtigkeit.
ParaCrawl v7.1

These breaks can often be accompanied with increased volatility that can prove devastating
Diese Brüche werden oft von einer gesteigerten Volatilität begleitet, die katastrophal sein kann.
ParaCrawl v7.1

With this aim in mind, the European Union must ensure consistency between its agricultural policy, currently under revision, and its trade policy in order to maintain a strong agricultural sector, thus ensuring the food security of our fellow citizens in a context of increased market volatility.
Angesichts dieses Ziels muss die Europäische Union die Kohärenz zwischen ihrer Agrarpolitik, welche gegenwärtig überarbeitet wird, und ihrer Handelspolitik sicherstellen, um einen starken Agrarsektor aufrechtzuerhalten und damit die Ernährungssicherheit unserer Mitbürgerinnen und Mitbürger in einem Umfeld von zunehmenden Schwankungen an den Märkten sicherzustellen.
Europarl v8

Food security at Member State level is achieved by maintaining a stable agricultural sector, which is not jeopardised by external trade policy, against the background of increased market volatility.
Ernährungssicherheit auf der Ebene der Mitgliedstaaten wird durch den Erhalt eines stabilen Agrarsektors erreicht, der vor dem Hintergrund zunehmender Schwankungen auf den Märkten nicht durch externe Handelspolitik gefährdet werden darf.
Europarl v8