Translation of "Incur" in German

Because of their remoteness these regions incur additional costs in the marketing of certain fishery products.
Bei der Vermarktung bestimmter Fischereierzeugnisse entstehen durch diese äußerste Randlage bedingte Mehrkosten.
Europarl v8

Every day, vegetable producers incur losses of PLN 2 million.
Die Gemüseerzeuger machen jeden Tag Verluste in Höhe von 2 Mio. PLN.
Europarl v8

This statement was sufficiently subversive in Laos to incur a draconian sentence.
Diese Aussage war für Laos hinreichend subversiv, um drakonische Strafen zu verhängen.
Europarl v8

Failure to do so will incur penalties which are in proportion with the breaches observed.
Im gegenteiligen Fall sind je nach den festgestellten Verstößen angemessene Sanktionen zu verhängen.
Europarl v8

In delivering public goods, organic farmers incur high production costs.
Bei der Bereitstellung öffentlicher Güter entstehen den Ökolandwirten hohe Produktionskosten.
Europarl v8

As a result, the Community industry continued to incur financial losses.
Infolgedessen erlitt der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft anhaltende finanzielle Verluste.
JRC-Acquis v3.0

Consequently the Community industry started to incur significant losses and the level of investments was also affected.
Der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft erlitt schwere Verluste und musste zudem seine Investitionen zurückschrauben.
JRC-Acquis v3.0

All this may incur high charges.
All dies kann hohe Kosten verursachen.
TildeMODEL v2018

Transhipments therefore become complicated and slow, and incur unnecessary costs.
Der komplizierte und langwierige Umschlag verursacht unnötige Kosten.
TildeMODEL v2018