Translation of "Indefinite contract" in German

More than 88% of the workforce had an indefinite duration contract.
Über 88% aller Beschäftigten hatten einen unbefristeten Arbeitsvertrag.
EUbookshop v2

In certain cases a time-contract is automatically considered as an indefinite contract.
In einigen Fällen wird der befristete Vertrag automatisch als unbefristet angesehen.
EUbookshop v2

Have an indefinite employment contract with a company legally established in the country.
Habe einen unbefristeten Arbeitsvertrag mit ac Unternehmen gesetzlich im Land etabliert.
ParaCrawl v7.1

An indefinite work contract and payroll are requested!
Ein unbefristeter Arbeitsvertrag und Lohnabrechnung sind erforderlich!
ParaCrawl v7.1

The contract engaging a member of staff, drawn up in accordance with the specimen in Annex I, shall state the date on which the indefinite contract takes effect, the category, level and step, and the obligation of the staff member to comply with these Regulations.
In dem nach dem Muster in Anhang I abgefassten Vertrag zur Einstellung eines Bediensteten ist der Tag des Inkrafttretens des unbefristeten Vertrags, die Laufbahngruppe, die Besoldungsgruppe und die Dienstaltersstufe sowie die Verpflichtung des Bediensteten zur Einhaltung dieses Statuts aufzuführen.
DGT v2019

Trade union stakeholders, a number of Member States and academic experts, warned against viewing the standard, indefinite employment contract as somehow obsolete, or as an obstacle to the creation of jobs.
Vertreter der Gewerkschaften, eine Reihe von Mitgliedstaaten und Experten aus dem akademischen Bereich warnten davor, den unbefristeten Standard-Arbeitsvertrag als etwas Überholtes oder als Hindernis für die Schaffung von Arbeitsplätzen zu betrachten.
TildeMODEL v2018

Some 90% of employees had an indefinite duration work contract, and in some countries practically all employees enjoyed this benefit.
Etwa 90% der Lohn- und Gehaltsempfänger hatten einen unbefristeten Arbeitsvertrag, in einigen Ländern waren es praktisch 100%.
EUbookshop v2

As defined by law, individual leave is directed more specifically towards employees having an indefinite contract of employment, whether full-time or part-time.
Den gesetzlichen Regelungen nach ¡st der Bildungsurlaub insbesondere für Arbeitnehmer mit unbefristetem Arbeitsvertrag bestimmt, unabhängig davon, ob es sich um eine Vollzeit- oder eine Teilzeitbeschäftigung handelt.
EUbookshop v2