Translation of "Indefinite period of time" in German

Can I stay at yours for an indefinite period of time, rent free, please.
Kann ich für unbegrenzte Zeit mietfrei bei dir wohnen, bitte?
OpenSubtitles v2018

This GDPR Policy is adopted for an indefinite period of time.
Diese DSGVO-Richtlinie wird auf unbestimmte Zeit verabschiedet.
CCAligned v1

The data will be stored for an indefinite period of time.
Die Daten werden grundsätzlich auf unbestimmte Zeit gespeichert.
CCAligned v1

Can foreign nationals in Serbia conclude employment contracts for an indefinite period of time?
Können Ausländer einen unbefristeten Arbeitsvertrag in Serbien abschließen?
CCAligned v1

It challenges the intellect, probably for an indefinite period of time.
Es ist eine Herausforderung an den Intellekt, vermutlich auf unabsehbare Zeit.
ParaCrawl v7.1

If both partners are satisfied, cooperation will be continued for an indefinite period of time.
Sind beide Partner zufrieden, soll die Zusammenarbeit unbefristet weitergeführt werden.
ParaCrawl v7.1

Your personal information is retained for an indefinite period of time off our public web server.
Ihre persönlichen Daten werden über einen unbestimmten Zeitraum außerhalb unseres öffentlichen Webservers aufbewahrt.
ParaCrawl v7.1

The contract is concluded for an indefinite period of time.
Der Vertrag wird auf unbestimmte Zeit geschlossen.
ParaCrawl v7.1

The contract for the provision of electronic services is concluded for an indefinite period of time.
Der Vertrag für die Bereitstellung elektronischer Dienste wird auf unbestimmte Zeit geschlossen.
CCAligned v1

The storage agreement is concluded for an indefinite period of time.
Der Lagervertrag wird auf unbestimmte Zeit geschlossen.
CCAligned v1

The shop is closed for an indefinite period of time!
Dieser Shop ist auf unbestimmte Zeit geschlossen!
CCAligned v1

Please note: this camp is closed for an indefinite period of time.
Bitte beachten: dieses Camp ist auf unbestimmte Zeit geschlossen.
CCAligned v1

The Antarctic Treaty itself was agreed for an indefinite period of time.
Der Antarktis-Vertrag selbst wurde auf unbestimmte Zeit geschlossen.
ParaCrawl v7.1

The free shipping service is offered as an experiment for an indefinite period of time.
Der kostenlose Versandservice wird als Experiment auf unbestimmte Zeit angeboten.
ParaCrawl v7.1

The programme will run for an indefinite period of time and comprises two successive funding lines:
Das Programm läuft auf unbestimmte Zeit und umfasst zwei aufeinander folgende Förderlinien:
ParaCrawl v7.1

The Player is also able to Self-Exclude the Player's Account for an indefinite period of time.
Der Spieler kann das Spielerkonto auch auf unbestimmte Zeit selbst ausschließen.
ParaCrawl v7.1

The buyer gives the seller this permission for an indefinite period of time.
Der Käufer erteilt dem Verkäufer diese Zustimmung für eine unbestimmte Zeit.
ParaCrawl v7.1

This Agreement is concluded for an indefinite period of time, unless terminated in accordance with paragraph 6 of this Article.
Dieses Abkommen wird auf unbegrenzte Zeit geschlossen, kann aber gemäß Absatz 6 gekündigt werden.
DGT v2019