Translation of "Indelible mark" in German

The Portuguese Presidency has just begun and it has already left an indelible mark.
Die portugiesische Präsidentschaft hat soeben erst begonnen und bereits ein unauslöschliches Zeichen hinterlassen.
Europarl v8

The Dynasty left an indelible mark on Tahitian and surrounding cultures.
Die Dynastie hinterließ auf Tahiti und den umliegenden Inseln deutliche Spuren.
WikiMatrix v1

Then it is perforated by a signifier who inscribe his indelible mark.
Dann wird es durch einen signifikanten perforiert, die seine unauslöschlichen eingeschrieben.
ParaCrawl v7.1

Bergoglio has left "an indelible mark" in the Catholic and non-Catholic faithful.
Papst Franziskus hat eine „unauslöschliche Spur“ bei Katholiken und Nichtkatholiken hinterlassen.
ParaCrawl v7.1

Generations of oppression had left an indelible mark on the Children of Israel.
Generationen der Unterdrückung hatten ein unauslöschliches Zeichen auf den Kindern Israel hinterlassen.
ParaCrawl v7.1

His work has left its indelible mark on the image of Bavarian history.
Sein Werk hat das Bild der Geschichte Bayerns nachhaltig geprägt.
ParaCrawl v7.1

The Roman Empire left a significant and indelible mark on tea Dalmatia region.
Das Römische Reich hinterließ auf dem Gebiet Dalmatiens wesentliche und unverwischbare Spuren.
ParaCrawl v7.1

With his religious, expressive works he left an indelible mark on the South Tyrolean art scene.
Er prägt mit seinen religiösen, expressiven Werken die Kunstlandschaft Südtirols nachhaltig.
ParaCrawl v7.1

He has left an indelible mark on Portugal, Iberia, Europe and the world.
Er hat unauslöschliche Spuren in Portugal, Iberien, Europa und der ganzen Welt hinterlassen.
Europarl v8

When possible, I try to leave an indelible mark wherever I go.
Wenn möglich, hinterlasse ich überall, wo ich hingehe, ein unauslöschliches Zeichen.
OpenSubtitles v2018

Four decades of European 'ntegration have left an indelible mark on the history of the Continent and on the mentality of its people.
Vier Jahrzehnte europäischer Integration haben die Geschichte des Kontinents und die Einstellung seiner Bevölkerung nachhaltig geprägt.
EUbookshop v2

Over the years, agriculture has left an almost indelible mark on the landscape.
Im Laufe der Jahre hat die Landwirtschaft der Landschaft einen praktisch unauslöschlichen Stempel aufgedrückt.
EUbookshop v2

The trauma experienced by her parents in their native Lithuania left an indelible mark on her.
Das Trauma, das ihren Eltern in Litauen widerfuhr, hinterließ bei ihr unauslöschliche Spuren.
ParaCrawl v7.1

All this history has left an indelible mark on the city by the Moskva River.
All diese Ereignisse haben ihre unverkennbaren Spuren in der Stadt an den Ufern der Moskwa hinterlassen.
ParaCrawl v7.1

But throughout the Arab world those Florentine initiatives have left an indelible mark.
Aber in der gesamten arabischen Welt konnten diese florentinischen Initiativen ein unauslöschliches Zeichen setzen.
ParaCrawl v7.1

The Arab presence in Spain would last for almost seven centuries and leave an indelible mark on the Spanish cultural heritage.
Die arabische Präsenz in Spanien währte fast sieben Jahrhunderte und hinterließ unauslöschliche Spuren im spanischen Kulturgut.
ParaCrawl v7.1

The First World War left an indelible mark in the Northwest of Slovenia, the Posocje area and the Karst region.
Der Erste Weltkrieg hinterließ im Nordwesten Sloweniens, im Gebiet Posocje und im Karstgebiet unauslöschliche Spuren.
ParaCrawl v7.1

Every company is made up of people who leave an indelible mark with their personal contributions.
Jedes Unternehmen ist aus Personen gemacht, die mit ihrem persönlichen Beitrag ein unauslöschbares Zeichen setzen.
ParaCrawl v7.1

I believe that the Czech Republic will address itself to this task, that it will move this debate forward, and that it will leave its indelible mark on the Czech Presidency and the EU leadership.
Ich denke, dass sich die Tschechische Republik dieser Aufgabe widmen, diese Debatte weiterführen und der tschechischen Präsidentschaft und der Leitung der EU ihren unverwechselbaren Stempel aufdrücken wird.
Europarl v8

Twenty-seven years of successive military governments have left an indelible mark on Nigerian civilian society, which will take a long time to disappear.
Die 27 Jahre aufeinanderfolgender Militärregierungen haben tiefe Spuren in der nigerianischen Zivilbevölkerung hinterlassen, die lange nicht verschwinden werden.
Europarl v8

Under his rule there was a building boom that has left an indelible mark on the island of Rügen, and he also presided over economic and cultural development.
Unter seiner Herrschaft gab es eine rege Bautätigkeit, die bis heute unübersehbare Spuren auf der Insel Rügen hinterließ, es kam zu einem wirtschaftlichen und kulturellen Aufschwung.
Wikipedia v1.0