Translation of "Indemnities" in German

The amount of these indemnities must be such as not to cause any significant distortion of competition or to give rise to artificial patterns of trade in the products.
Diese Zuschüsse dürfen weder zu nennenswerten Wettbewerbsverzerrungen führen noch künstliche Handelsströme schaffen.
JRC-Acquis v3.0

Indemnities of up to 15 pesetas per litre are granted for disposal undertakings.
Für Beseitigungsunternehmen werden Zuschüsse von bis zu 15 ESP je Liter gewährt.
TildeMODEL v2018

Indemnities for damages and costs resulting from claims and actions to be paid through Athena
Schadensersatzzahlungen und Kosten aus Ansprüchen und Klagen, die über Athena abzugelten sind.
DGT v2019

Indemnities for damages and costs resulting from claims and legal actions to be paid through Athena.
Schadensersatzzahlungen und Kosten aus Ansprüchen und Klagen, die über ATHENA abzugelten sind.
DGT v2019

The indemnities are granted by the Ministry of the Environment.
Die Zuschüsse werden durch das Umweltministerium gewährt.
TildeMODEL v2018

Since then, GE has waived certain warranties and indemnities.
Seither hat GE auf bestimmte Garantien und Entschädigungen verzichtet.
TildeMODEL v2018

In addition, indemnities cannot be paid for more than 2 months per year.
Außerdem können Entschädigungen für höchstens zwei Monate pro Jahr gezahlt werden.
TildeMODEL v2018

France allows for indemnities to collection undertakings.
Frankreich gestattet Zuschüsse für Sammelunternehmen.
TildeMODEL v2018