Translation of "Independent entity" in German

In 1818 during an administrative reform in Bavaria Albaching was made an independent political entity.
Albaching wurde im Zuge der Verwaltungsreformen in Bayern 1818 eine selbständige politische Gemeinde.
Wikipedia v1.0

The independent entity shall be responsible for establishing a panel.
Die unabhängige Stelle sorgt für die Einsetzung der Sondergruppe.
JRC-Acquis v3.0

Wakoopa remains an independent entity and works in close collaboration with Netquest.
Wakoopa bleibt eine eigenständige Einheit in enger Zusammenarbeit mit Netquest.
Wikipedia v1.0

The governance body shall be an independent legal entity.
Das Leitungsorgan stellt eine eigenständige juristische Person dar.
TildeMODEL v2018

The assessment shall thereafter be performed each financial year by an independent entity.
Danach wird die Überprüfung jährlich von einer unabhängigen Stelle durchgeführt.
TildeMODEL v2018

The management board may be an independent legal entity.
Der Verwaltungsrat kann eine eigenständige juristische Person sein.
DGT v2019

If his consciousness remained intact, he would be an independent entity operating within the system.
Wenn sein Gehirn intakt blieb, könnte er eigenständig im System handeln.
OpenSubtitles v2018

This was when Luxembourg was created as an independent political entity.
Zu diesem Zeitpunkt entstand Luxemburg als politisch unabhängige Einheit.
ELRA-W0201 v1

The SGC is an independent legal entity under Chinese law.
Das CDZ ist eine unabhängige juristische Person chinesischen Rechts.
WikiMatrix v1

Until they can reach sufficient numbers to form a viable independent entity, I would say so, yes.
Bis sie genug sind, um eine überlebensfähige Einheit zu bilden, ja.
OpenSubtitles v2018

The EIB is an independent legal entity and is financially autonomous within the EU.
Die EIB besitzt eine eigene Rechtspersönlichkeit und ist innerhalb der EU finanziell autonom.
ParaCrawl v7.1

As an independent entity, the Austrian company now has about 140 employees.
Das eigenständige österreichische Unternehmen zählt heute rund 140 Mitarbeiter und Mitarbeiterinnen.
ParaCrawl v7.1

It is not an independent entity sitting inside us somewhere.
Es ist kein unabhängiges Etwas, das irgendwo in uns sitzt.
ParaCrawl v7.1

Each member and affiliate is an autonomous and independent entity.
Jedes Mitglied und jede Tochtergesellschaft ist ein eigenständiges und unabhängiges Unternehmen.
ParaCrawl v7.1

A Corporate Acquisition (the acquired company effectively no longer exists as an independent entity);
Eine Firmenübernahme (das aufgekaufte Unternehmen existiert nicht mehr als eigenständige Einheit);
CCAligned v1

Need an independent entity to test the software of your product?
Brauchen Sie eine unabhängige Einheit, um die Software Ihres Produkts zu testen?
CCAligned v1

This Fund shall be an independent legal entity.
Der Fonds ist eine selbständige juristische Persönlichkeit.
ParaCrawl v7.1

Each of the brands is an independent entity in the Australian market.
Jede der drei Marken agiert als eigenständige Einheit auf dem australischen Markt.
ParaCrawl v7.1

Until then the business will continue to be managed as an independent entity.
Bis zu diesem Zeitpunkt wird das Geschäft eigenständig weitergeführt.
ParaCrawl v7.1

It is capable to operate as an independent, standalone entity.
Es ist fähig, als unabhängige, allein stehende Körperschaft zu funktionieren.
ParaCrawl v7.1

An independent foundation is tied to a certain purpose and is an independent legal entity.
Eine selbständige Stiftung ist an einen Zweck gebunden und hat eine eigene Rechtspersönlichkeit.
ParaCrawl v7.1