Translation of "Independent from" in German

We must be independent from the Security Council.
Wir müssen von dem UN-Sicherheitsrat unabhängig sein.
Europarl v8

It is independent from and complementary to Galileo.
Es ist vom GALILEO-Programm unabhängig und ergänzt dieses.
DGT v2019

That information has to be available from independent sources.
Die Informationen müssen aus unabhängigen Quellen stammen.
Europarl v8

This process of risk analysis is fully independent from what is done in other countries.
Dieser Prozess der Risikobewertung läuft unabhängig von den Verfahren in anderen Ländern.
Europarl v8

Before our very eyes, eight independent states emerged from Yugoslavia.
Vor unser aller Augen sind aus Jugoslawien acht unabhängige Staaten entstanden.
Europarl v8

We have to become independent from America's economy.
Denn wir müssen unabhängig von der amerikanischen Konjunktur werden.
Europarl v8

A lawyer is independent from the police.
Der Rechtsanwalt ist unabhängig von der Polizei.
ELRC_416 v1

Disables the minimization of memory usage and allows you to make each browsing activity independent from the others
Deaktiviert die Minimierung des Speicherbedarfs und macht jede Browser-Aktivität unabhängig von allen anderen.
KDE4 v2

We need to make ourselves independent from fossil fuels.
Wir müssen uns von fossilen Energieträgern unabhängig machen.
TED2020 v1

IFRI is independent from all administrative and financial regulatory authorities and has no affiliation with any political party.
Ifri ist von staatlicher Kontrolle unabhängig und ist an keine politische Partei angehängt.
Wikipedia v1.0

Administration is independent from food intake.
Die Einnahme kann unabhängig von der Nahrungsaufnahme erfolgen.
ELRC_2682 v1

Tmax was estimated at approximately 1 hour and was almost independent from body weight.
Die tmax betrug etwa 1 Stunde und war nahezu unabhängig vom Körpergewicht.
ELRC_2682 v1

The treatment effect during the extension phase was independent from treatment during the pivotal study.
Der Behandlungseffekt während der Verlängerungsphase war unabhängig von der Behandlung während der Zulassungsstudie.
ELRC_2682 v1

These competent authorities shall be completely independent from all market participants.
Diese zuständigen Behörden sind von den Marktteilnehmern völlig unabhängig.
JRC-Acquis v3.0

The elimination half-life was dose independent and ranged from 45 to 100 minutes.
Die Eliminationshalbwertszeit war dosisunabhängig und lag im Bereich von 45 bis 100 Minuten.
ELRC_2682 v1

These authorities shall be wholly independent from the interests of the electricity industry.
Diese Behörden müssen von den Interessen der Elektrizitätswirtschaft vollkommen unabhängig sein.
JRC-Acquis v3.0

The Republic of the Gambia became independent from Britain in 1965.
Gambia wurde 1965 von Großbritannien unabhängig.
Wikipedia v1.0