Translation of "Indicative amount" in German

Only an indicative amount was given for financing the Observatory.
Hinsichtlich der Finanzierung der Beobachtungsstelle sei nur ein indikativer Betrag genannt.
TildeMODEL v2018

An indicative amount of no more than 1 % of this amount will be used for preparatory projects.
Ein Richtbetrag von höchstens 1 % dieses Betrags wird für vorbereitende Projekte verwendet.
DGT v2019

The overall indicative amount for the call for tenders would be up to EUR 5324000.’
Der indikative Gesamtbetrag für die Ausschreibung beläuft sich auf 5324000 EUR.“
DGT v2019

The indicative total amount available for this call is about EUR 67 million.
Der vorläufige Gesamtbetrag für diesen Aufruf beläuft sich auf etwa 67 Millionen Euro.
ParaCrawl v7.1

This indicative amount could be adjusted, in particular, in accordance with the quality of the project or the real environmental benefit obtained.
Dieser Richtbetrag könnte insbesondere entsprechend der Qualität des Vorhabens oder dem tatsächlich erzielten Umweltnutzen angepasst werden.
JRC-Acquis v3.0

The total indicative amount for the call for proposals was estimated at EUR 33888000.
Für die Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen wurden als Richtwert insgesamt 33888000 EUR veranschlagt.
DGT v2019

The total indicative amount for the call for proposals is estimated at EUR 37888963.
Für die Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen werden als Richtwert insgesamt 37888963 EUR veranschlagt.
DGT v2019

The total indicative amount is estimated at EUR 2300000 (around 5 % of the operating budget).
Der Richtwert wird auf insgesamt 2300000 EUR (etwa 5 % des operationellen Haushalts) veranschlagt.
DGT v2019

This indicative amount could be adjusted, in particular, in accordance with the quality of the project or the real environmental benefit obtained;
Dieser Richtbetrag könnte insbesondere entsprechend der Qualität des Vorhabens oder dem tatsächlich erzielten Umweltnutzen angepasst werden.
DGT v2019

The overall indicative amount for the call for tenders would be up to EUR 4064000 [30].
Der indikative Gesamtbetrag für die Ausschreibung beläuft sich auf 4064000 EUR [30].
DGT v2019

The total indicative amount is estimated at EUR 2500000 (around 5 % of the operating budget).
Der Richtwert wird auf insgesamt 2500000 EUR (etwa 5 % des operationellen Haushalts) veranschlagt.
DGT v2019

This indicative amount could be adjusted, in particular, in accordance with the quality of the action or the real environmental benefit obtained.
Dieser Richtbetrag könnte insbesondere entsprechend der Qualität der Aktion oder dem tatsächlich erzielten Umweltnutzen angepasst werden.
DGT v2019

If the general budget of the European Union is not adopted before 10 July of the financial year (n) or the date agreed upon pursuant to Article 1(8) in exceptional circumstances, the payment shall be requested on the basis of the indicative amount foreseen in the preliminary draft budget.
Ist der Gesamthaushaltsplan der Europäischen Union am 10. Juli des Haushaltsjahres (n) bzw. in Ausnahmefällen an dem nach Artikel 1 Absatz 8 vereinbarten Tag noch nicht festgestellt, so basiert die Zahlungsaufforderung auf dem im Vorentwurf des Haushaltsplans vorgesehenen Richtbetrag.
DGT v2019

The work programme shall specify the basic act, the objectives, the schedule of calls for proposals with the indicative amount and the results expected.
Das Arbeitsprogramm enthält Angaben über den Basisrechtsakt, die Ziele, den Zeitplan für die Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen sowie deren Richtbetrag und die erwarteten Ergebnisse.
DGT v2019

Considering the high expectations generated by the launch of the EU Energy Initiative, the crucial contribution of energy to the achievement of the MDGs, and the critical importance for the poor of access to cost-effective and environmentally sound energy services, it is therefore suggested that the proposed ACP/EU Energy Facility be financed with an indicative amount of EUR 220000000 from the conditional balances and that the totality of this amount be transferred to the intra-ACP envelope for this purpose.
Angesichts der hohen Erwartungen, die durch die Einleitung der EU-Energieinitiative hervorgerufen wurden, des entscheidenden Beitrags der Energie zur Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele und der ausschlaggebenden Bedeutung des Zugangs der Armen zu einer kostenwirksamen und umweltfreundlichen Energieversorgung wird vorgeschlagen, dass die geplante AKP-EU-Energiefazilität mit einem Richtbetrag von 220 Mio. EUR aus den unter Vorbehalt stehenden Restmitteln finanziert wird und dass dieser Betrag zu dem genannten Zweck vollständig auf den Finanzrahmen für die Intra-AKP-Kooperation übertragen wird.
DGT v2019