Translation of "Indicative date" in German

A single call for proposals ‘Public Health — 2006’ will be published in the Official Journal of the European Union in January 2006 (indicative date).
Voraussichtlich im Januar 2006 wird eine Ausschreibung „Öffentliche Gesundheit — 2006“ im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlicht.
DGT v2019

On 18 October 2006, the Commission put forward a proposal to open EU postal markets fully to competition by 2009, in line with the indicative target date set out in the current Postal Directive.
Am 18. Oktober 2006 legte die Kommission einen Vorschlag für die vollständige Öffnung der EU-Postmärkte für den freien Wettbewerb bis zu dem in der derzeit gültigen Postrichtlinie festgelegten Termin 2009 vor.
TildeMODEL v2018

A Call for proposals will be published in the Official Journal at the end of February 2008 (indicative date) describing the areas for funding, the selection and award criteria and the procedures for application and approval.
Voraussichtlich Ende Februar 2008 soll ein Aufruf zur Einreichung von Vorschlägen im Amtsblatt veröffentlicht werden, der die Finanzierungsbereiche, die Auswahl- und Vergabekriterien sowie die Antrags- und Bewilligungsverfahren beschreibt.
DGT v2019

In accordance with Article 128(2) of Regulation (EU, Euratom) No 966/2012, calls for proposals shall specify the planned date by which all applicants shall be informed of the outcome of the evaluation of their application and the indicative date for the signature of grant agreements or the notification of grant decisions.
Gemäß Artikel 128 Absatz 2 der Verordnung (EU, Euratom) Nr. 966/2012 wird in den Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen das vorgesehene Datum, bis zu dem alle Antragsteller über das Ergebnis der Bewertung ihrer Anträge benachrichtigt werden, und das voraussichtliche Datum der Unterzeichnung der Finanzhilfevereinbarung oder der Zustellung des Finanzhilfebeschlusses angegeben.
DGT v2019

An additional financing decision for procurement contracts should be adopted by February 2007 (indicative date).
Ein zusätzlicher Finanzierungsbeschluss für Verträge zur Auftragsvergabe sollte bis Februar 2007 (indikatives Datum) angenommen werden.
DGT v2019

Calls for proposals shall specify the planned date by which all applicants shall have been informed of the outcome of the evaluation of their application and the indicative date for the signature of grant agreements or notification of grant decisions.
In den Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen wird das vorgesehene Datum, bis zu dem alle Antragsteller über das Ergebnis der Bewertung ihrer Anträge benachrichtigt sein müssen, und das voraussichtliche Datum der Unterzeichnung der Finanzhilfevereinbarung oder der Zustellung des Finanzhilfebeschlusses angegeben.
DGT v2019

In addition, most of the time and date settings on virtual files reflect the current time and date, indicative of the fact they are constantly updated.
Auerdem spiegeln die meisten Zeit-und Datumseinstellungen der virtuellen Dateien die aktuelle Zeit und das aktuelle Datum wieder, was bedeutet, dass sie sich stndig ndern.
ParaCrawl v7.1

The indicative start date is March/April 2013, however other options may be considered (don't hesitate to tell us).
Die vorläufige Starttermin ist März / April 2013 aber auch andere Optionen in Betracht gezogen werden (zögern Sie nicht, uns zu sagen).
CCAligned v1

The indicative date of delivery is the sum of the days from the Production Time indicated on each product, and the days from the Shipping Time.
Die vorläufige Datum der Lieferung ist die Summe der Tage von der Produktionszeit, an jedem Produkt angegeben ist, und die Tage der Lieferzeit.
ParaCrawl v7.1

The overall indicative amount for tenders would be up to EUR 9652000 (around 20 % of the operating budget), calls for tenders will be launched during the first semester as indicative date.
Der allgemeine Richtwert für Ausschreibungen dürfte bis zu 9652000 EUR (etwa 20 % des operationellen Haushalts) betragen; Ausschreibungen werden, wenn möglich, in der ersten Jahreshälfte veröffentlicht.
DGT v2019

Please, indicate the exact dates (day/month/year).
Es sind die genauen Daten anzugeben (Tag/Monat/Jahr).
DGT v2019

The sources do not indicate the exact date.
Die Quellenlage lässt allerdings das genaue Datum nicht erschließen.
Wikipedia v1.0

The notice shall also indicate the closing date for the submission of tenders.
Ausserdem wird der letzte Termin für die Einreichung der Angebote angegeben.
JRC-Acquis v3.0

Each decision shall indicate the date of its entry into force.
In jedem Beschluss wird das Datum seines Inkrafttretens angegeben.
DGT v2019

Indicate date or dates of slaughter.
Datum oder Daten der Schlachtung angeben.
DGT v2019

If yes, indicate the date and references of the Commission decision approving it.
Wenn ja, teilen Sie bitte Datum und Bezeichnung der diesbezüglichen Kommissionsentscheidung mit.
DGT v2019