Translation of "Indicator field" in German

Each indicator field preferably has its own window in the plaque.
Zweckmäßig ist jedem Indikatorfeld ein eigenes Fenster in der Plakette zugeordnet.
EuroPat v2

Membrane 17' lets the urine penetrate to indicator field 10' only slowly.
Die Membran 17 läßt den Urin nur langsam zum Indikatorenfeld 10 durchdringen.
EuroPat v2

The battery level displayed in the indicator field 81 of the power reserve is 73%.
Der von der Gangreserve im Anzeigefeld 81 angezeigte Batterieladezustand beträgt 73 %.
EuroPat v2

To this end, centrical indicator field 74 is preferably highlighted by a marking 75 .
Hierzu ist das mittlere Anzeigefeld 74bevorzugt durch eine Markierung 75 hervorgehoben.
EuroPat v2

This is to be continued until the sampler is saturated and the indicator field turnes blue.
Dies wird so lange fortgesetzt bis der Probennehmer gesättigt ist und das Indikatorfeld blau wird.
ParaCrawl v7.1

The first number of the password “0” was set in the indicator field 81 .
Es wurde die erste Zahl des Passworts "0" im Anzeigefeld 81 eingestellt.
EuroPat v2

Through stopping of the indicator a field is marked and the selection of an associated destination call actuated.
Durch das Stoppen des Zeigers wird ein Feld markiert und die Auswahl eines zugeordneten Zielrufes getätigt.
EuroPat v2

Because "text" is the default field, the field indicator is not required.
Weil "text" das Standardfeld ist, wird der Feld Indikator nicht benötigt.
CCAligned v1

In addition, the area underneath the detachable label can be used as an indicator field for various functions.
Die Fläche unterhalb des abnehmbaren Teils kann zudem als Indikatorfeld für unterschiedlichste Funktionen genutzt werden.
ParaCrawl v7.1

The indication can thereby either take place in the display which is provided for the indication of the clock time or in a separate indicator field inside the clock.
Die Anzeige kann dabei entweder in dem zur Anzeige der Uhrzeit vorgesehenen Display oder in einem gesonderten Anzeigefeld innerhalb der Uhr erfolgen.
EuroPat v2

Control card 9 has at the top an indicator field 10 having various indicator sections 11 to 14 whose indicators respond to pH, nitrite, leukocyte and electrolyte values.
Auf der Kontrollkarte 9 ist oben ein Indikatorenfeld 10 angeordnet, das verschiedene Indikatorenabschnitte 11 bis 14 aufweist, deren Indikatoren auf pH-, Nitrit-, Leukozyt-, und Elektrolytwerte ansprechen.
EuroPat v2

Under indicator field 10, control card 9 is printed with a color field 15 showing under each indicator section 11 to 14 several colors that the indicator thereabove can also assume.
Unter dem Indikatorenfeld 10 ist die Kontrollkarte 9 mit einem Farbenfeld 15 bedruckt, das unter jedem Indikatorenabschnitt 11 bis 14 mehrere Farben zeigt, die auch der darüber befindliche Indikator annehmen kann.
EuroPat v2

At correct functioning of the exhaust gas afterburner, the exhaust temperature in the chamber 7 has to be greater than the intake temperature, which corresponds to the position of the hand in the second (middle) indicator field.
Bei ordnungsgemäßer Funktion des Abgasnachverbrenners muß die Auslaßtemperatur in der Kammer 7 größer sein als die Einlaßtemperatur, was einer Zeigerstellung im zweiten (mittleren) Anzeigefeld entspricht.
EuroPat v2

Indicator field 10' is covered on the urine-exposed side facing away from inside walling 8 with a membrane 17', as apparent in FIG.
Das Indikatorenfeld 10 ist auf der urinexponierten, der Innenwandung 8 abgewandten Seite mit einer Membran 17 abgedeckt, wie aus Fig.
EuroPat v2

The information element 24 also includes a length information item 29 and a compatibility information item 30, which are followed by an action indicator field 31 .
Das Informationselement 24 enthält weiter eine Längeninformation 29 und eine Kompatibilitätsinformation 30, denen ein Aktionsindikatorfeld 31 folgt.
EuroPat v2

The action indicator field 31 is used to indicate the end of the fax transmission to the MGC 10 at the A end and to request initiation of a changeover operation.
Das Aktionsindikatorfeld 31 dient dazu, dem MGC 10 auf der A-Seite das Ende der Faxübermittlung anzuzeigen und die Einleitung eines Umschaltvorgangs anzufordern.
EuroPat v2

A bypass line 14 serves to vent the measurement line 12, thus ensuring that the reduced pressure, present in the measurement line and in the pressure measuring instrument, is dissipated during the exchange of filters and the maintenance indicator (red field) is reset after the reset knob is actuated.
Dem Belüften der Meßleitung 12 dient eine Beipaßleitung 14, womit sichergestellt ist, daß der in der Meßleitung und im Druckmeßgerät vorhandene Unterdruck beim Filterwechsel abgebaut und die Wartungsanzeige (rotes Feld) nach Betätigen des Rückstellknopfes zurückgestellt wird.
EuroPat v2

The little emitting field serves for slide watching, say a kind of slide watcher, because the indicator field turns itself automatically on, as soon as a slide will be placed in it.
Zur Diavorbetrachtung dient das kleine Leuchtfeld, quasi eine Art Diabetrachter, denn das Leuchtfeld schaltet sich automatisch ein, sobald ein Dia darin platziert wird.
ParaCrawl v7.1

The numbers displayed in the indicator field 81 from the two discs 82, 83 represent the power reserve, which hence is displayed digitally.
Die in dem Anzeigefeld 81 von den zwei Scheiben 82, 83 angezeigten Zahlen entsprechen der Gangreserve, welche somit digital dargestellt ist.
EuroPat v2

The password is “0-7” and is to be set in the indicator field 81 by the two discs 82, 83 .
Das Passwort lautet "0-7" und soll anhand der beiden Scheiben 82, 83 in dem Anzeigefeld 81 eingestellt werden.
EuroPat v2

Here, the number of the day of the corresponding month is displayed from “1” to “31” in the indicator field 81 using the two disks 82, 83 .
Hier wird in dem Anzeigefeld 81 anhand der beiden Scheiben 82, 83 die Zahl des Tages im jeweiligen Monat von "1" bis "31" angegeben.
EuroPat v2