Translation of "Indicatory" in German

Image findings by MRI is indicatory.
Bildmorphologischer Befund der MRT ist richtungsweisend.
ParaCrawl v7.1

The code of ethics of the German Dental Association of Private Practitioners has been important and indicatory to us for over 25 years.
Der Ethikkodex der Privatzahnärztlichen Vereinigung Deutschlands ist uns seit mehr als 25 Jahren wichtig und richtungsweisend.
ParaCrawl v7.1

General Secretary of ETUC, Luca Visentini, emphasised the indicatory developments, Europe will be confronted with in 2019.
Der Generalsekretär des EGB, Luca Visentini, wies auf die richtungsweisenden Entwicklungen hin, vor denen Europa im Jahr 2019 steht.
ParaCrawl v7.1

The 13th New Year's Reception was an extremely successful start to the political year 2019, which will be indicatory for the European Union in respect of the next decade.
Der 13. Neujahrsempfang war ein äußerst gelungener Auftakt in das politische Jahr 2019, das für die Europäische Union richtungsweisend für die nächste Dekade sein wird.
ParaCrawl v7.1

During the stage of formation of a business entity it is important to make decisions with foresight in order to create a solid basis for a flourishing future. Take these indicatory decisions together with an experienced partner by your side.
In der Gründungsphase eines Unternehmens gilt es, durch voraus­schauende Entscheidungen solide Grundlagen für eine florierende Zukunft zu schaffen. Treffen Sie diese richtungs­weisenden Entscheidungen gemeinsam mit einem erfahrenen Partner an Ihrer Seite.
CCAligned v1