Translation of "Indigenous" in German

Sadly enough, the Pakistani legal system condones the precarious position of the country's indigenous Christians.
Leider duldet das pakistanische Rechtssystem die bedenkliche Lage der einheimischen Christen im Land.
Europarl v8

I particularly have in mind indigenous trappers and animal protection organizations.
Ich denke dabei insbesondere an die indigenen Fallensteller und die Tierschutzorganisationen.
Europarl v8

I want to say a few words about the rights of the indigenous people of the Arctic.
Ich möchte einige Worte zu den Rechten der indigenen Einwohner der Arktis sagen.
Europarl v8

I also agree about the position of the indigenous peoples.
Auch was die Position bezüglich der indigenen Völker betrifft, stimme ich zu.
Europarl v8

The indigenous peoples have a right to an unpolluted natural environment.
Die indigenen Völker haben ein Recht auf eine unverschmutzte Natur.
Europarl v8

The indigenous peoples also need special protection and consideration.
Auch die Menschen, die indigenen Völker, brauchen besonderen Schutz und Aufmerksamkeit.
Europarl v8

I should like now to mention the indigenous people.
Ich möchte noch ein Wort zu den indigenen Völkern sagen.
Europarl v8

This applies initially to the indigenous peoples, who are the ones who are directly affected.
Das gilt zunächst für die indigenen Völker, die unmittelbar betroffen sind.
Europarl v8

As a result of all of this, hundreds of indigenous black African fisherman are continuing to die.
Als Ergebnis all dessen sterben nach wie vor Hunderte einheimische schwarzafrikanische Fischer.
Europarl v8

Many arbitrary acts of violence committed by the police against the indigenous communities go unpunished.
Viele willkürliche Gewaltakte der Polizei gegen die indigenen Gemeinschaften bleiben weiterhin häufig unbestraft.
Europarl v8

The rights of the indigenous people are again being violated.
Die Rechte der indigenen Bevölkerung werden erneut verletzt.
Europarl v8

The vet is in the front line of surveillance for indigenous and exotic diseases.
Der Tierarzt steht bei der Überwachung einheimischer und exotischer Krankheiten an vorderster Front.
Europarl v8

The report calls for specific measures to protect indigenous populations.
In dem Bericht werden spezifische Maßnahmen zum Schutz der einheimischen Bevölkerung gefordert.
Europarl v8

Why am I talking about the original indigenous people?
Weshalb spreche ich von den indigenen Urvölkern?
Europarl v8

The indigenous supply cannot meet European demand.
Das heimische Angebot kann die europäische Nachfrage nicht decken.
Europarl v8

This indigenous supply does not offer an adequate prospect for the future.
Dieses heimische Angebot bietet keine ausreichende Perspektive.
Europarl v8

The birth rates of the immigrant population are much higher than that of the indigenous population.
Die Geburtenraten der zugewanderten Bevölkerung sind weit höher als die der einheimischen Bevölkerung.
Europarl v8