Translation of "Indissociable" in German

I am not alone in seeing the two as indissociable.
Ich bin nicht der einzige, für den sie untrennbar miteinander verbunden sind.
Europarl v8

Indissociable from the issue of childcare availability is the issue of cost.
Die Verfügbarkeit von Kinderbetreuungseinrichtungen ist untrennbar mit den Kosten verbunden.
TildeMODEL v2018

Language competences are indissociable from mobility in Europe.
Sprachkompetenzen sind untrennbar mit der Mobilität in Europa verbunden.
TildeMODEL v2018

All of the ABC soldiers are, of course, indissociable from their tanks.
Alle ABC-Soldaten sind natürlich von ihren Panzern untrennbar.
ParaCrawl v7.1

It is indissociable from the local gastronomy.
Er ist untrennbar mit der örtlichen Gastronomie verbunden.
ParaCrawl v7.1

It was integrated soon in the system of the defense of the city, as an indissociable element.
Er wurde bald ins System der Verteidigung der Stadt als untrennbares Element integriert.
ParaCrawl v7.1

As the two texts are indissociable, the aim is to adopt them simultaneously.
Da die beiden Texte untrennbar miteinander verknüpft sind, wird angestrebt, sie gleichzeitig anzunehmen.
TildeMODEL v2018

In their view, everything that the universe is made up of is intimately linked, indissociable.
Für sie ist alles, was das Universum bildet, eng und untrennbar miteinander verknüpft.
ParaCrawl v7.1

However, the interests of the two countries are indissociable one from the other, by reason of a long common history, and it is absurd not to take into consideration such a historical heritage.
Die Interessen der beiden Länder sind aufgrund einer langen gemeinsamen Geschichte untrennbar miteinander verbunden, und es ist absurd, ein solches historisch gewachsenes Erbe nicht berücksichtigen zu wollen.
Europarl v8

Although we need to see all of these texts as part of an indissociable whole, there is good reason to be self-disciplined about the order in which we examine them.
Es ist zwar davon auszugehen, dass all diese Texte ein untrennbares Ganzes bilden, doch muss man sich hinsichtlich der Reihenfolge ihrer Beratung strengen Anforderungen unterwerfen.
Europarl v8

As seen in the European butter falsification case, fraud against the financial interests of the Community is indissociable from fraud against the financial interest of the Member States, against public health and against farmers, in whose name these considerable amounts of Community monies are spent, but who are often harmed by them.
Wie im Fall der Butterverfälschung in Europa festgestellt wurde, ist der Betrug gegen die finanziellen Interessen der Gemeinschaft untrennbar mit Betrug gegen das finanzielle Interesse der Mitgliedstaaten, gegen die Volksgesundheit und gegen die Landwirte verbunden, in deren Namen diese beträchtlichen Gemeinschaftsgelder ausgegeben werden, die ihnen jedoch häufig zum Nachteil gereichen.
Europarl v8

In this context, one must focus on the synergy of research, infrastructure and education - they are indissociable.
Dabei muss der Schwerpunkt auf der Synergie von Forschung, Infrastruktur und Bildung liegen, die untrennbar miteinander verbunden sind.
TildeMODEL v2018