Translation of "Indistinguishable" in German

Any sufficiently advanced technology is indistinguishable from magic.
Jede hinreichend fortgeschrittene Technologie ist von Magie nicht zu unterscheiden.
Tatoeba v2021-03-10

Argues it's becoming increasingly indistinguishable from commercial rival
Er argumentiert, dass er zunehmend von kommerziellen Rivalen nicht zu unterscheiden ist.
WMT-News v2019

It was supposed to be indistinguishable from the original.
Sie sollte von der Originalen nicht zu unterscheiden sein.
OpenSubtitles v2018

I'll be genetically indistinguishable from my Earth-1 counterpart.
Ich werde genetisch nicht von meinem Gegenstück von Erde-1 zu unterscheiden sein.
OpenSubtitles v2018

You and her are virtually indistinguishable.
Sie und du seid praktisch nicht zu unterscheiden.
OpenSubtitles v2018

Within a few days, he'll be indistinguishable from a native Taresian.
Bald ist er von einem Taresianer nicht mehr zu unterscheiden.
OpenSubtitles v2018

My partner had them analyzed, and they're indistinguishable from the real thing.
Sie sind von echten Schriften kaum zu unterscheiden.
OpenSubtitles v2018

Under the microscope, it's virtually indistinguishable from GHB.
Die Substanz wäre unter dem Mikroskop nicht von GHB zu unterscheiden.
OpenSubtitles v2018

It is indistinguishable, who is and who Jimmy Louis.
Es ist nicht zu unterscheiden, wer Jimmy ist und wer Louis.
OpenSubtitles v2018

The pathogens are clinically indistinguishable, however.
Klinisch lassen sich die Erreger jedoch nicht unterscheiden.
EUbookshop v2

The outfitting of the mold is virtually indistinguishable from a normal casting form.
Die Ausstattung der Form ist von der einer normalen Gießform kaum zu unterscheiden.
EuroPat v2

Curves for .arious thresholds are practically indistinguishable.
Man kann die Kurven für verschiedene Schwellen praktisch nicht voneinander unterscheiden.
EUbookshop v2