Translation of "Industrial accident insurance" in German

On 1 April, the industrial accident insurance regulation was amended.
Am 1. April wurde die Regelung über die Arbeitsunfallversicherung geändert.
EUbookshop v2

Since the applicant should have been aware of the Portuguese legislation on industrial accident insurance, that statement of reasons satisfies the requirements of Article 190 of the Treaty.
Da der Klägerin die portugiesischen Rechtsvorschriften über die Arbeitsunfallversicherung bekannt sein müssen, genügt diese Begründung den Erfordernissen des Artikels 190 EG-Vertrag.
EUbookshop v2

The reduction of the deductions from remuneration was justified by the fact that the eligible amount corresponded to 31.786% of the eligible amounts under sub headings 14.3.1(a) (teaching staff), 14.3.1(b) (non-teaching technical staff) and 14.3.1(c) (administrative staff) as regards in-house staff (24.5% for social security charges and 7.286% for contributions in respect of industrial accident insurance).
Die Kürzung der Lohnnebenkosten wurde damit begründet, daß der zuschußfähige Betrag 31,786 % der unter den Rubriken 14.3.1 Buchstabe a (Lehrpersonal), 14.3.1 Buchstabe b (nicht unterrichtendes Fachpersonal) und 14.3.1 Buchstabe c (Verwaltungspersonal) zuschußfähigen Beträge für das interne Personal entspreche (24,5 % Sozialabgaben und 7,286 % Beiträge zur Arbeitsunfallversicherung). rung).
EUbookshop v2

If you pay someone, such as a cleaner, babysitter or gardener, to help you in or at your home, you are legally required to take out industrial accident insurance.
Wenn Sie jemanden gegen Bezahlung bei Ihnen zu Hause helfen lassen, wie beispielsweise eine Reinigungskraft, einen Babysitter oder Gärtner, dann sind Sie verpflichtet, für diese Personen eine Arbeitsunfallversicherung abzuschließen.
ParaCrawl v7.1

As an employer, you are obliged to take out industrial accidents insurance for your employees.
Als Arbeitgeber sind Sie verpflichtet, eine Arbeitsunfallversicherung für Ihre Arbeitnehmer abzuschließen.
ParaCrawl v7.1

You have to pay that salary as the employer, but it is not fully reimbursed by the industrial accidents insurer.
Diesen Lohn zahlen Sie als Arbeitgeber, er wird aber vom Arbeitsunfallversicherer nicht vollständig erstattet.
ParaCrawl v7.1

If the invalidity is due to an industrial accident, the insured person is also entitled to an agricultural accidents pension.
Wenn der Versicherungsfall auf einen Arbeitsunfall zurückzuführen ist, besteht gleich­zeitig ein Rentenanspruch aus der landwirtschaftlichen Unfallversicherung.
TildeMODEL v2018

Accident insurance is managed by the accident insurance associations organised by industry, the accident insurance associations for the agricultural sector and the public sector accident insurance bodies (Federal and Länder bodies for public sector employees and workers).
Die Unfallversicherung wird von den nach Branchen gegliederten gewerblichen Berufsgenossenschaften, den landwirtschaft lichen Berufsgenossenschaften sowie den Unfallversicherungsträgern der öffentlichen Hand (Träger des Bundes und der Länder für Bedienstete des öffentlichen Sektors) durchgeführt.
EUbookshop v2

As employer, the difference between the total wage cost that you pay to the employee and the compensation you receive from the industrial accidents insurer.
Als Arbeitgeber erhalten Sie die Differenz zwischen den gesamten Lohnkosten, die Sie Ihrem Arbeitnehmer zahlen, und der Entschädigung, die Sie vom Arbeitsunfallversicherer erhalten.
ParaCrawl v7.1

This insurance is only available if you take out industrial accidents insurance plus private-life accident insurance for your employees.
Sie können diese Versicherung nur abschließen, wenn Sie für Ihre Arbeitnehmer die Arbeitsunfallversicherung und die Unfallversicherung Privatleben abschließen.
ParaCrawl v7.1

This policy pays the difference between the total wage cost that you have to pay as employer and the compensation you receive from the industrial accidents insurer.
Diese Versicherung erstattet Ihnen die Differenz zwischen den gesamten Lohnkosten, die Sie als Arbeitgeber zahlen müssen, und der Entschädigung, die Sie von der Arbeitsunfallversicherung erhalten.
ParaCrawl v7.1

The insurance protects you against all demands which derive from the premises such as environmental damages or industrial accidents. Furthermore the insurance covers damages from product defects.
Diese Versicherung schützt einerseits vor Ansprüchen, die sich unmittelbar aus der Betriebsstätte heraus ergeben, wie z. B. bei Umweltschäden oder Arbeitsunfällen. Weiters bietet die Versicherung auch Schutz vor Ansprüchen aus behaupteten oder tatsächlichen Produktfehlern.
ParaCrawl v7.1