Translation of "Industrial goods and services" in German

Tariffs lowered on industrial goods and services.
Zolltarife sanken auf Industriewaren und Dienstleistungen.
QED v2.0a

Qualified distributors who supply industrial goods and services should apply.
Qualifizierte Vertriebler, die industrielle Waren und Dienstleistungen anbieten, sollten sich bewerben.
ParaCrawl v7.1

We also desperately need to make progress in the negotiations on industrial goods and services.
Auch bei den Verhandlungen über Industriegüter und Dienstleistungen brauchen wir dringend Fortschritte.
ParaCrawl v7.1

Endorsia will support the buying and selling requirements of various manufacturers, distributors and end-users for branded industrial goods and services.
Endorsia bedient den An- und Verkaufsbedarf verschiedener Hersteller, Vertreiber und Endnutzer von Industriemarkenwaren und -dienstleistungen.
TildeMODEL v2018

A successful EU-Mercosur agreement would need to address all aspects of the negotiations and in particular the core areas of industrial goods, services and agriculture.
Ein erfolgreiches EU-Mercosur-Abkommen müsste sämtliche Verhandlungsaspekte abdecken, insbesondere die Kernpunkte Industriegüter, Dienstleistungen und Landwirtschaft.
TildeMODEL v2018

The creation of a single market for industrial goods and for services sets the CAP in a broader range of Community activities.
Durch die Schaffung des Binnenmarkts für Waren und Dienstleistungen treten neue Bereiche zunehmend in den Vordergrund.
EUbookshop v2

Food, industrial goods and services likewise experienced marked price increases against the previous month.
Auch die Preise für Nahrungsmittel, Industriegüter und Dienstleistungen stiegen im Vergleich zum Vormonat spürbar.
ParaCrawl v7.1

From the German and European perspective, substantive facilitations for market access for industrial goods and services are essential.
Aus deutscher und europäischer Sicht sind substanzielle Erleichterungen beim Marktzugang für Industriegüter und Dienstleistungen essentiell.
ParaCrawl v7.1

The major industrial sectors like consumer goods, industrial goods, services and retail are covered by special chapters.
Die wichtigsten Industriesektoren wie Konsumgüter, Industriegüter, Dienstleistungen und Einzelhandel werden durch spezielle Kapitel abgedeckt.
ParaCrawl v7.1

We note that concessions at the expense of agriculture must not, under any circumstances, be the monnaie d'échange for improved market access for industrial goods and services.
Wir stellen fest, dass Zugeständnisse auf Kosten der Landwirtschaft unter keinen Umständen als Tauschmittel für verbesserten Marktzugang für Industriegüter und Dienstleistungen dienen dürfen.
Europarl v8

I think that this is an extremely narrow agenda, and I actually think that world trade deserves a very much broader approach, particularly in light of the fact that agriculture is a relatively small part of world trade if we compare it with industrial goods and services combined, for example.
Ich glaube, das ist eine extrem schmale Tagesordnung, und ich denke jetzt, dass der Welthandel eine viel breitere Agenda verdient, vor allem angesichts der Tatsache, dass die Landwirtschaft ein relativ kleiner Teil des Welthandels ist, verglichen mit Industrieerzeugnissen und Dienstleistungen.
Europarl v8

That is why our negotiating objectives on non-agricultural market access, on industrial goods and services are so important.
Deshalb sind unsere Verhandlungsziele beim Zugang zu anderen Märkten als der Landwirtschaft, bei Industriegütern und Dienstleistungen, auch so wichtig.
Europarl v8

Unless there is a shift in the US position, advanced developing countries such as Brazil and India will not be prepared to offer greater access to their markets for industrial goods and services, and that is the crux of the eventual deal we are seeking.
Solange die USA von ihrem Standpunkt nicht abrücken, werden fortgeschrittene Entwicklungsländer wie Brasilien und Indien nicht bereit sein, ihre Märkte für Industrieerzeugnisse und Dienstleistungen stärker zu öffnen, und genau darum geht es letztlich bei dem von uns angestrebten Abschluss.
Europarl v8

This is even more true for industrial goods and services than it is for agriculture trade, and it is true especially for trade between developing countries.
Das gilt noch mehr für Industriegüter und Dienstleistungen als für den Agrarhandel, und es gilt ganz besonders für den Handel zwischen Entwicklungsländern.
Europarl v8

It was a necessary and right thing to do, as it allowed us to have the first real negotiations at the political level on industrial goods and services, anti-dumping rules and development.
Das war notwendig und richtig, denn so konnten die ersten wirklichen Verhandlungen auf politischer Ebene über Industriegüter und Dienstleistungen, Antidumpingbestimmungen und Entwicklung geführt werden.
Europarl v8

Realistically, Commissioner, until we in the rich world tackle the need for fairer and better access to our markets, there will be no prospect of a wider deal on industrial goods and services.
Herr Kommissar, solange wir in der reichen Welt nicht für einen gerechteren und leichteren Zugang zu unseren Märkten sorgen, wird es keine realistische Aussicht auf einen umfassenderen Abschluss im Bereich der Industrieerzeugnisse und Dienstleistungen geben.
Europarl v8

The EU should also understand that it is absurd to fail to secure much more important market openings for industrial goods and services as a result of clinging on to an agricultural subsidy that we all know is fundamentally untenable.
Die EU sollte auch begreifen, wie absurd es ist, wegen der Verteidigung von Agrarsubventionen, von denen wir alle wissen, dass sie im Grunde unhaltbar sind, weit wichtigere Marktöffnungen für Industriewaren und Dienstleistungen zu verpassen.
Europarl v8

The main reason for the decrease with respect to 2002 was lower average year-on-year growth rates in non-energy industrial goods and services prices , which also allowed for a decline in the average growth rate of the HICP excluding unprocessed food and energy to 2.0% from 2.5% in 2002 .
Ausschlaggebend für den Rückgang gegenüber 2002 waren vor allem die im Vorjahrsvergleich gesunkenen durchschnittlichen Wachstumsraten der Preise für Industrieerzeugnisse ohne Energie und für Dienstleistungen , die auch zu einer Abnahme der durchschnittlichen Wachstumsrate des HVPI ohne unverarbeitete Nahrungsmittel und Energie auf 2,0 % führten ( nach 2,5 % im Jahr 2002 ) .
ECB v1

Speculation on Africa's basic products and raw materials, which has driven down prices for most commodities over the last four decades, might be addressed by creating a mechanism that ties, for an agreed time, the prices of these items to those of industrial goods and services.
Den Spekulationen mit Afrikas Grund- und Rohstoffen, die in den letzten vierzig Jahren die Preise dafür nach unten getrieben haben, könnte mit der Schaffung von Mechanismen Einhalt geboten werden, die über einen gewissen Zeitraum die Preise für Grundstoffe an die von Industriegütern und Dienstleistungen binden.
News-Commentary v14

For the statistics on activities as defined in Section 3 of Annex II payments to subcontractors are payments made by the unit to third parties in return for industrial goods and services supplied as part of a subcontracting relationship defined as follows:
Für die Statistiken über die in Abschnitt 3 des Anhangs II definierten Tätigkeiten sind Zahlungen an Unterauftragnehmer Zahlungen der Einheit an Dritte als Gegenleistung für Waren und industrielle Dienstleistungen, die im Rahmen einer wie folgt definierten Zulieferbeziehung bereitgestellt werden:
DGT v2019

The ongoing WTO accession negotiations focus both on the necessary Russian market access commitments upon accession in the fields of agriculture and industrial goods and services, as well as on the rules that Russia will have to implement in such areas as intellectual property, standards and customs procedures.
Im Mittelpunkt der zur Zeit laufenden WTO-Verhandlungen stehen neben den erforderlichen Verpflichtungen Russlands in Bezug auf den Markzugang für Agrar- und Industrieerzeugnisse und Dienstleistungen auch die Bestimmungen, die das Land in Bereichen wie geistiges Eigentum, Normen und Zollverfahren wird umsetzen müssen.
TildeMODEL v2018

In addition to agriculture, where both the EU and India agree on the need to provide flexibility for developing countries, market opening for trade in industrial goods and services will be examined.
Zusätzlich zum Agrarbereich, bei dem sowohl die EU als auch Indien einen Bedarf an größerer Flexibilität für die Entwicklungsländer erkennen, wird auch die Marktöffnung für den Handel mit gewerblichen Waren und Dienstleistungen geprüft.
TildeMODEL v2018

The supplementary opinion draws on the experience of the ECSC Consultative Committee in the field of industrial restructuring – including heavy industry – and takes into account the new industrial direction – for goods and services - made necessary post-9/11 in the EU and in eastern and central Europe, focusing particularly on social, environmental and economic concerns.
Die zusätzliche Stellungnahme basiert auf Erfahrungen des Beratenden EGKS-Aus­schus­ses im Bereich des industriellen Wandels (einschließlich der Schwerindustrie) und berück­sichtigt die neuen Maßgaben für die Industrie, die für Güter und Dienstleistungen nach dem 11. September in der EU und in Ost- und Mitteleuropa notwendig wurden und sich insbeson­dere auf soziale, ökologische und wirtschaftliche Aspekte konzentrieren.
TildeMODEL v2018

It would entail the gradual establishment of a free-trade area in industrial goods and services, the gradual liberalization of agricultural trade in both directions (with due account for the sensitive nature of certain products), and greater cooperation, inter alia in the political domain.
Dies könnte über die schrittweise Errichtung einer Freihandelszone für Industriegüter und Dienstleistungen sowie über eine wechselseitige und schrittweise Liberalisierung des Handels mit landwirtschaftlichen Erzeugnissen (unter Berücksichtigung der Empfindlichkeit bestimmter Erzeugnisse) und über eine verstärkte Zusammenarbeit auch im politischen Bereich erreicht werden.
TildeMODEL v2018

Mr Kletzmayr questioned the EU strategy of giving concessions in agriculture and gaining new market opportunities in the industrial goods and services sectors.
Herr KLETZMAYR stellt die EU-Strategie in Frage, im Agrarbereich Zugeständnisse zu machen und bei Industriegütern und Dienstleistungen Marktchancen zu gewinnen.
TildeMODEL v2018

The big emerging economies need to live up to their growing weight in the global trading system by making offers to open their markets in industrial goods and services.
Die großen, schnell wachsenden Schwellenländer müssen ihrer wachsenden Bedeutung im globalen Handelssystem gerecht werden, indem sie die Öffnung ihrer Märkte für Industrieerzeugnisse und Dienstleistungen anbieten.
TildeMODEL v2018