Translation of "Industrial properties" in German

The invention relates more particularly to the production of anisometric zinc ferrite pigments with excellent industrial coloring properties.
Sie betrifft insbesondere die Herstellung von anisometrischen Zinkferritpigmenten mit hervorragenden farbtechnischen Eigenschaften.
EuroPat v2

Then the industrial properties of the sealing composition were examined.
Anschließend werden die technischen Eigenschaften der Dichtungsmasse gesucht.
EuroPat v2

The industrial use properties of the filled up pyrogenically produced silica have not changed disadvantageously.
Die anwendungstechnischen Eigenschaften des abgefüllten pyrogen hergestellten Siliciumdioxides haben sich nicht nachteilig verändert.
EuroPat v2

In the neighborhood of our site we can rent offices, production areas, industrial properties.
In der Nähe unseres Standortes können wir Büros, Produktionsflächen und Industrieimmobilien vermieten..
CCAligned v1

Currently the fund's portfolio consists of 22 mixed-use industrial properties in Germany's top locations and growth regions.
Das Fondsportfolio besteht aus 22 gemischt-genutzten Gewerbeobjekten in Deutschlands Top-Standorten und Wachstumsregionen.
ParaCrawl v7.1

It's commercial and industrial [properties], right?
Es ist für Handel und Industrie [Eigenschaften], Recht?
ParaCrawl v7.1

From there to Tenth Avenue are low-rise industrial properties, several automobile dealerships, and small-scale residential buildings.
Von hier bis zur Tenth Avenue befinden sich kleine industrielle Gebäude Wohnhäuser und Autohändler.
WikiMatrix v1

These "black-white mixtures" for example exhibit good industrial rubber properties in the production of vehicle tires.
Diese "Schwarz-Weiss-Mischungen" ergeben beispielsweise bei der Herstellung von Fahrzeugreifen gute gummitechnische Werte.
EuroPat v2

Especially good industrial rubber properties are obtained in rubber articles which are subject to a dynamic load.
Besonders gute gummitechnische Werte werden bei Gummiartikeln erhalten, welche einer dynamischen Beanspruchung unterliegen.
EuroPat v2

The thus modified filler in vulcanized rubber mixtures results in a clear improvement in the industrial properties of the rubber.
Die so modifizierten Füllstoffe führen in vulkanisierten Kautschukmischungen zu einer deutlichen Verbesserung der gummitechnischen Eigenschaften.
EuroPat v2

Find available office as well as industrial & logistics properties that suits your needs.
Finden Sie verfügbare Büro- sowie Industrie- und Logistikimmobilien, die Ihren Ansprüchen gerecht werden.
CCAligned v1

Penetration of the retrofit market as well as the demand from industrial and commercial properties has increased.
Die Durchdringung des Bestandsmarktes wie auch die Nachfrage bei Industrie- und Gewerbeobjekten sind gestiegen.
ParaCrawl v7.1

Specialising in industrial properties, Prologis currently has approximately 54.8 million m² of state-of-the-art logistics space.
Als Spezialist für Industrieimmobilien verfügt Prologis derzeit über rund 54,8 Millionen m² hochmoderne Logistikflächen.
ParaCrawl v7.1

He liquidated most of his wealth a few years ago to buy some industrial properties around airports, chemical plants, rail yards.
Einen Großteil seines Vermögens hat er vor ein paar Jahren dafür eingesetzt, um gewerbliche Immobilien zu kaufen, in der Nähe von Flughäfen, Chemiefabriken, Verladebahnhöfen...
OpenSubtitles v2018

Also in the adhesive activity and in the industrial rubber properties there are recognized at least tendencies to better test values.
Auch in der Haftwirkung und in den gummitechnischen Eigenschaften sind mindestens Tendenzen zu besseren Prüfwerten zu erkennen.
EuroPat v2

Lincoln Park is located to the southwest, and on the south the city's South End, with a greater mix of industrial and commercial properties, begins.
Lincoln Park liegt im Südwesten und beginnt das South End der Stadt, in dem sich industrielle und kommerzielle Bauten stärker abwechseln.
WikiMatrix v1

The following embodiment examples illustrate the invention and its use and demonstrate the valuable industrial properties of the release agents according to the invention.
Die folgenden Ausführungsbeispiele veranschaulichen die Erfindung und ihre Anwendung und zeigen die wertvollen technischen Eigenschaften der erfindungsgemässen Trennmittel.
EuroPat v2

It can be seen that there is produced an increase in the industrial rubber properties with the water insoluble Si 69 modified filler of the invention after wet processing with emulsifier than is obtained with the unmodified filler.
Es kann festgestellt werden, daß für das wasserunlösliche Si 69 eine Modifizierung des Füllstoffs nach dem Naßverfahren mit Emulgator eine Erhöhung der gummitechnischen Eigenschaften gegenüber dem nicht-modifizierten Füllstoff erzielt wird.
EuroPat v2