Translation of "Industrial rights" in German

We are witnessing an unprecedented level of interference in the area of industrial rights.
Wir sind Zeugen einer beispiellosen Einmischung im Bereich gewerblicher Schutzrechte.
Europarl v8

Patents and trade marks are the best-known industrial property rights.
Die bekanntesten gewerblichen Schutzrechte sind Patente und Marken.
TildeMODEL v2018

Latvia has been undertaking efforts to adopt legislation on intellectual and industrial property rights.
Lettland bemüht sich um ein Gesetz zum Schutz geistiger und gewerblicher Eigentumsrechte.
TildeMODEL v2018

The implementation of the Commission's Industrial Property Rights Strategy should be pursued.
Die Umsetzung der Kommissionsstrategie für gewerbliche Schutzrechte sollte weiter vorangetrieben werden.
TildeMODEL v2018

Apart from trade marks, other systems for industrial property rights exist at Community level.
Neben den Marken existieren auf Gemeinschaftsebene noch weitere Systeme gewerblicher Schutzrechte.
TildeMODEL v2018

Despite these benefits, industrial property rights are not an end in themselves.
Trotz all dieser Vorteile sind gewerbliche Schutzrechte jedoch kein Selbstzweck.
TildeMODEL v2018

Regarding intellectual and industrial property rights, some progress has been achieved.
Beim Schutz geistiger und gewerblicher Eigentumsrechte wurden gewisse Fortschritte erzielt.
TildeMODEL v2018

Strong protection of industrial property rights should be accompanied by rigorous application of competition rules.
Starke gewerbliche Schutzrechte sollten mit einer konsequenten Anwendung der Wettbewerbsregeln einhergehen.
TildeMODEL v2018

The Commission's view is that the purpose of impounding these spare parts in transit extends beyond the objective of protecting industrial property rights.
Die Beschlagnahme dieser Teile geht über das Ziel des gewerblichen Rechtsschutzes hinaus.
TildeMODEL v2018

Extending the pilot project will focus attention on those areas where SMEs are experiencing particular difficulties while preparing for the changes that will come — stan­dardization, certification, access to public-sector markets in other Member States, and protecting industrial pro­perty rights.
Die Tätigkeit dieser Kon­sortien muß zur Schaffung grenzübergreifender Partnerschaften führen.
EUbookshop v2

Industrial property rights rest with the project participants.
Gewerbliche Schutzrechte an den Forschungsergebnissen stehen den Vertragspartnern zu.
EUbookshop v2

Extending the pilot project will focus attention on those areas where SMEs are experiencing particular difficulties while preparing for the changes that will come — standardization, certification, access to public-sector markets in other Member States, and protecting industrial property rights.
Die Tätigkeit dieser Kon­sortien muß zur Schaffung grenzübergreifender Partnerschaften führen.
EUbookshop v2

The rules of Danish law on industrial rights only apply to Danish territory.
Die dänischen Rechtsvorschriften über den gewerblichen Rechtsschutz gelten nur für das dänische Hoheitsgebiet.
EUbookshop v2

Foreign rules on industrial property rights do not apply to Danish territory.
Ausländische Vorschriften über gewerblichen Rechtsschutz gelten nicht auf dänischem Boden.
EUbookshop v2

In an industrial society with high technology, industrial property rights have become the indispensable precondition for securing corporate success.
In einer hochtechnologisierten Industriegesellschaft sind gewerbliche Schutzrechte zur Sicherung des Unternehmenserfolgs unabdingbar geworden.
ParaCrawl v7.1