Translation of "Industry guidelines" in German

For example in the automobile industry, common guidelines are the (J-)MAAB guidelines.
Beispielsweise in der Automobilindustrie stellen die (J-)MAAB Richtlinien allgemein akzeptierte Richtlinien dar.
ParaCrawl v7.1

A main goal are global, industry standards and guidelines on recognized evaluation.
Hauptziel seien dabei global anerkannte Standards und Richtlinien für die Evaluation.
ParaCrawl v7.1

The determination of the amount of CaCO3 and MgCO3 in the relevant input material shall be carried out using best industry practice guidelines.
Die CaCO3- und die MgCO3-Menge in dem betreffenden Input-Material wird nach den Best-practice-Leitlinien der Industrie bestimmt.
DGT v2019

Regulatory compliance This will support you in fulfilling compliance requirements according to your industry guidelines.
Dies wird Sie bei der Einhaltung der regulatorischen Anforderungen gemäß den Richtlinien Ihrer Branche unterstützen.
ParaCrawl v7.1

Check this box if this press brake must be compliant to Industry 4.0 guidelines
Wählen Sie dieses Feld, wenn die Abkantpresse den Industrie 4.0 Normen entsprechen muss.
CCAligned v1

The implementation of the Recommendation was discussed by two groups, one concerned with the technical development of systems (PSTDG) and the other with liaison between users and banks (PSULG), whose work resulted initially in the adoption of "Industry Guidelines" which the European credit sector associations proposed to the European banks as a system of self-regulation, as an alternative to regulations imposed through a Directive.
Die Anwendung jener Empfehlung wurde von zwei beratenden Arbeitsgruppen der Kommission erörtert, einer für die technische Entwicklung der Systeme (PSTDG) und einer für die Verbindung zwischen Nutzern und Banken (PSULG), deren Arbeiten in einem ersten Schritt zur Annahme von "Leitlinien" führten, die die europäischen Verbände des Kreditwesens den europäischen Banken als System zur Selbstregulierung - als Alternative zu einer Regelung über eine Richtlinie - empfahlen.
TildeMODEL v2018

The problems, which result from capacity shortfalls, are appropriately dealt with by the "industry guidelines" at the airports concerned.
Die bestehenden Probleme, die auf Unterkapazitäten zurückzuführen sind, werden auf diesen Flughäfen durch die sogenannten "Industry Guidelines" (Leitlinien der Luftverkehrsbranche) hinreichend abgefedert.
TildeMODEL v2018

The economic impacts include their monetisation, reduced need for traffic noise abatement solutions and costs to industry, following guidelines on cost benefit analysis.
Die wirtschaftlichen Folgen umfassen die Monetisierung der Auswirkungen von Lärm, einen geringeren Bedarf an Lärmschutzlösungen im Bereich des Verkehrslärms sowie geringere Kosten für die Industrie im Rahmen von Leitlinien für eine Kosten-Nutzen-Analyse.
TildeMODEL v2018

Where no applicable published standards exist, suitable draft standards, industry best practice guidelines or other scientifically proven methodologies shall be used, limiting sampling and measurement bias.
Gibt es keine anwendbaren veröffentlichten Normen, so werden geeignete Normentwürfe, Best-Practice-Leitlinien der Industrie oder andere wissenschaftlich erprobte Vorgehensweisen verwendet, die systematische Fehler bei Probenahme und Messung begrenzen.
DGT v2019

If the data indicates that a leakage has occurred, the operator shall calculate the amount of CO2 leaked with a suitable methodology documented in the monitoring plan, based on industry best practice guidelines, e.g. by using the differences in temperature and pressure data compared to integrity related average pressure and temperature values.
Geht aus den Daten hervor, dass es zu einer Leckage kam, so berechnet der Betreiber die ausgetretene Menge CO2 mit einem geeigneten Verfahren, das im Monitoringkonzept dokumentiert ist und auf den Leitlinien der Industrie für bewährte Praxis beruht, z.B. auf der Grundlage von Differenzen bei Temperatur und Druck gegenüber den mittleren Druck- und Temperaturwerten bei gegebener Integrität.
DGT v2019

Where the data indicates that a leakage has occurred, the operator shall calculate the amount of CO2 leaked with a suitable methodology documented in the monitoring plan, based on industry best practice guidelines, including by use of the differences in temperature and pressure data compared to integrity related average pressure and temperature values.
Geht aus den Daten hervor, dass es zu einer Leckage kam, so berechnet der Betreiber die ausgetretene Menge CO2 nach einer im Monitoringkonzept dokumentierten und auf den Best-Practice-Leitlinien der Industrie beruhenden geeigneten Methodik, insbesondere auf der Grundlage der Differenzen bei Temperatur- und Druckdaten gegenüber den mittleren Druck- und Temperaturwerten bei gegebener Integrität.
DGT v2019

Each operator shall provide in the monitoring plan an analysis regarding potential sources of fugitive emissions, and provide a suitable documented methodology to calculate or measure the amount of F CO2, based on industry best practice guidelines.
Jeder Anlagenbetreiber sieht im Monitoringkonzept eine Untersuchung potenzieller Quellen diffuser Emissionen sowie eine hinreichend dokumentierte Methodik für die Berechnung oder Messung der Menge D CO2 vor, die auf den Best-Practice-Leitlinien der Industrie beruht.
DGT v2019

The GOC claimed that the facts available used by the Commission do not support the conclusion that the cited steel industry "guidelines" are legally binding.
Die chinesische Regierung behauptete, die von der Kommission herangezogenen verfügbaren Informationen würden den Schluss nicht zulassen, dass die genannten Leitlinien für die Stahlindustrie rechtsverbindlich seien.
DGT v2019

The operator shall provide in the monitoring plan an analysis regarding potential situations of venting emissions, including for maintenance or emergency reasons, and provide a suitable documented methodology to calculate the amount of CO2 vented, based on industry best practice guidelines.
Der Betreiber legt im Monitoringkonzept eine Untersuchung über potenzielle Fälle von abgelassenen Emissionen, einschließlich zur Wartung oder in Notfällen, sowie ein hinreichend dokumentiertes Verfahren für die Berechnung der abgelassenen Menge CO2 vor, das auf den Leitlinien der Industrie für bewährte Praxis beruht.
DGT v2019

The operator shall provide in the monitoring plan an analysis regarding potential sources of fugitive emissions, and provide a suitable documented methodology to calculate or measure the amount of F CO2, based on industry best practice guidelines.
Der Betreiber nimmt in das Überwachungskonzept eine Untersuchung über potenzielle Quellen für diffuse Emissionen auf und legt eine hinreichend dokumentierte Methode für die Berechnung oder Messung der Menge F CO2 vor, die auf den Leitlinien der Industrie für bewährte Verfahren beruht.
DGT v2019

This sad reality was underlined in 2003 by the maritime industry (Shipping Industry Guidelines on Flag State performance, Marisec 2003) and, in particular, by the Ministers representing 34 States in the Pacific and Atlantic region at their meeting in Vancouver in late 2004 (Second Joint Ministerial Conference of the Paris and Tokyo Memoranda of Understanding on Port State Control, “Strengthening the circle of responsibility”, Inter-regional Action to Eliminate Substandard Shipping - (British Columbia) Canada, 2 and 3 November 2004).
Diese traurige Tatsache wurde 2003 von der Seeverkehrindustrie (Shipping Industry Guidelines on Flag State performance, Marisec 2003) betont, und vor allem von den Ende 2004 (am 2./3. November) in Vancouver (Britisch-Kolumbien, Kanada) zusammengetretenen Ministern der 34 Staaten der Region Pazifik/Atlantik (Zweite gemeinsame Minister­konferenz der Vereinbarungen von Paris und Tokio über die Hafenstadtkontrolle mit dem Ziel einer Stärkung der Verantwortlichkeit („Renforcer le cercle de responsabi­lité“), einer interregionalen Aktion, die den Einsatz unternormiger Schiffe unterbinden soll.
TildeMODEL v2018