Translation of "Industry stakeholders" in German

Appropriate incentives must be developed by policy-makers and industry stakeholders.
Entsprechende Anreizsysteme müssen durch Politik und Wirtschaft entwickelt werden.
TildeMODEL v2018

These included Member States, regions, industry stakeholders and NGOs.
Hierzu zählen die Mitgliedstaaten, die Regionen, die Industrie und die NRO.
TildeMODEL v2018

The Commission invites the industry and other stakeholders to:
Die Kommission ruft die Wirtschaft und sonstige Interessenträger auf,
TildeMODEL v2018

It will be made available to the public and industry stakeholders.
Der Bericht wird der Öffentlichkeit und der beteiligten Wirtschaft zugänglich gemacht.
TildeMODEL v2018

A first outlook at the industry stakeholders concerns was possible thanks to this first meeting.
Eine erste Einschätzung der Bedenken der Branchenakteure konnte dank dieses Treffens abgegeben werden.
ParaCrawl v7.1

We hope that as many industry stakeholders as possible will make use of this practical aid.
Wir hoffen nun, dass möglichst viele Branchenakteure diese praktische Hilfe nutzen.
ParaCrawl v7.1

Governments, industry and all stakeholders must answer the call.
Regierungen, die Industrie und sämtliche Interessensgruppen müssen darauf antworten.
ParaCrawl v7.1

It requires investment from industry, other stakeholders and the full and active involvement of the social partners.
Benötigt werden Investitionen von Unternehmen, anderen Interessengruppen sowie die umfassende und aktive Einbeziehung der Sozialpartner.
TildeMODEL v2018

The report was open for public consultation and received ample attention from industry stakeholders.
Der Bericht war Gegenstand einer öffentlichen Konsultation und fand bei den Interessengruppen der Branche breites Interesse.
TildeMODEL v2018

The linkages with industry and other stakeholders and users would be strengthened at national level.
Auf nationaler Ebene wird die Vernetzung mit der Industrie und anderen interessierten Kreisen und Nutzern gestärkt.
TildeMODEL v2018

The Commission invites Member States, regions, industry and other stakeholders to:
Die Kommission ruft die Mitgliedstaaten, die Regionen, die Wirtschaft und sonstige Interessenträger auf,
TildeMODEL v2018

This is why the European Commission and all steel industry stakeholders are jointly launching the European Steel Technology Platform.
Deshalb lancieren die Europäische Kommission und alle Interessengruppen der Stahlindustrie gemeinsam die europäische Stahltechnologie-Plattform.
TildeMODEL v2018

Regarding the feasibility of a centralised Community authorisation procedure, industry stakeholders generally advocated this procedure.
Vertreter der Industrie halten im Allgemeinen ein gemeinschaftsweit zentralisiertes Genehmigungsverfahren für machbar und wünschenswert.
TildeMODEL v2018

Further information from the MS, industry, and other stakeholders were included.
Weitere Informationen aus den Mitgliedstaaten, der Industrie und von anderen Interessengruppen wurden ebenfalls berücksichtigt.
TildeMODEL v2018

The program included input from leading industry stakeholders and organisations from relevant sectors.
Die Konferenz wurde von wichtigen Akteuren aus der Industrie sowie von Organisationen relevanter Branchen besucht.
ParaCrawl v7.1

These instructions reflect the common understanding of BaFin, the Deutsche Bundesbank and banking industry stakeholders.
Die Ausfüllhinweise geben das gemeinsame Verständnis von BaFin und Deutscher Bundesbank sowie der beteiligten Kreditwirtschaft wieder.
ParaCrawl v7.1

The European Ventilation Industry Association represents stakeholders in the ventilation industry.
Die European Ventilation Industry Association ist ein Verband, der Vertreter der Ventilatoren-Industrie repräsentiert.
ParaCrawl v7.1

The addition of these further 718 substances to the existing list of 8 619 products benefiting from bound duty-free treatment upon importation into the EU has met a consensus in the pharmaceutical industry and other stakeholders in the revision process, and thus deserves my support.
Die Ergänzung der bestehenden Liste von 8619 Erzeugnissen, für die bei der Einfuhr in die EU bereits gebundene Nullzollsätze gelten, durch diese 718 weiteren Stoffe, wurde von der pharmazeutischen Industrie und den anderen Beteiligten des Überprüfungsverfahrens einhellig begrüßt und sie verdient daher meine Unterstützung.
Europarl v8

I read in the consultation held by the Commission in 2007 that, in fact, very detailed feedback came in from the industry and the stakeholders, and so I ask myself what the problem is.
Ich lese in der von der Kommission 2007 durchgeführten Anhörung, dass nämlich ein sehr umfassendes Feedback von der Branche und den Interessenvertretern eingegangen ist und deswegen frage ich mich, wo das Problem liegt.
Europarl v8