Translation of "Inexorably linked" in German

Inclusion is also inexorably linked with corporate social responsibility.
Integration ist auch unlösbar mit der sozialen Verantwortung der Unternehmen verbunden.
TildeMODEL v2018

Macael is inexorably linked to the word Marble.
Macael ist untrennbar mit dem Wort Marmor verbunden.
ParaCrawl v7.1

Telepathy is part of, and inexorably linked to, an explosion of telemedia and teleculture.
Telepathie ist Teil einer Explosion der Telemedien und der Telekultur und unerbittlich damit verbunden.
ParaCrawl v7.1

Europe’s future is inexorably linked to that of Russia, whereas America has turned its back on Europe, out of disinterest if not disillusion.
Europas Zukunft ist untrennbar mit der Zukunft Russlands verbunden, während sich Amerika, aus Desinteresse, wenn nicht gar Desillusion, von Europa abgewendet hat.
News-Commentary v14

For this reason, and in order to emerge stronger from the difficult situation in which Europeans now find themselves, Europe’s leaders must work with the conviction that the future is inexorably linked to a more integrated and more capable Union.
Aus diesem Grund und um aus der aktuellen schwierigen Situation gestärkt hervorzugehen, müssen die politischen Entscheidungsträger Europas aus der Überzeugung heraus arbeiten, dass die Zukunft unausweichlich mit einer stärker integrierten und leistungsfähigeren Union verbunden ist.
News-Commentary v14

Telecommunications is a services market that is inexorably linked with the process of globalisation, making it possible for countries and enterprises to move closer
Der mit dem Prozeß der Globalisierung unerbittlich verknüpfte Markt für Fern meldedienste ermöglicht den Ländern und Unternehmen eine engere Verflechtung.
EUbookshop v2

Ian Watson of NME wrote: "'The Scientist' is a song inexorably linked with the endless night sky and the secret hopes and regrets of a hundred thousand strangers."
Der NME-Autor Ian Watson schrieb, dass „das Lied untrennbar mit dem endlosen Nachthimmel und den geheimen Hoffnungen und Bedauern von hunderttausenden Fremden“ sei.
WikiMatrix v1

Firstly, 1 wish to emphasize that for the Socialist Group a single market is inexorably linked to the social continuum and social cohesion.
Zunächst möchte ich unterstreichen, daß der Binnenmarkt für die Sozialistische Fraktion untrennbar mit dem Sozialraum und dem sozialen Zusammenhalt verknüpft ist.
EUbookshop v2

The arbitrators' duties are inexorably linked to the arbitrator's liability, and the requirements of independence and impartiality must not be neglected by international arbitrators because of the consequences it can have on their work.
Die Pflichten der Schiedsrichter sind unerbittlich mit der Haftung der Schiedsrichter verbunden, und die Erfordernisse der Unabhängigkeit und Unparteilichkeit dürfen von internationalen Schiedsrichtern, wegen der Konsequenzen welche sie auf ihre Arbeit haben, nicht missachtet werden.
ParaCrawl v7.1

Beautifully appointed and exuding a graceful, 19th-century aura, the interior of each suite conveys a unique personality and is named after a distinguished individual inexorably linked with Madeira Island and the Palheiro Estate.
Sie sind wunderschön eingerichtet und strahlen eine anmutige Aura aus dem 19. Jahrhundert aus, die Inneneinrichtung jeder Suite vermittelt einen individuellen Charakter und jede ist benannt nach einer herausragenden Person, die eng mit der Insel Madeira und dem Palheiro Estate verbunden ist.
ParaCrawl v7.1

It is known above all for the presence ofAntro of the Sibyl whose myth is inexorably linked to Cuma.
Es ist vor allem für die Anwesenheit von bekanntAntro der Sibylle dessen Mythos untrennbar mit Cuma verbunden ist.
ParaCrawl v7.1

Throughout his more than 30-year career, Panamarenko’s artistic activity has always been inexorably linked to his preoccupation with science and technology.
In seiner mehr als 30-jährigen Laufbahn war Panamarenkos künstlerische Tätigkeit stets untrennbar mit seiner Beschäftigung mit Wissenschaft und Techno- logie verbunden.
ParaCrawl v7.1

A historical site which is inexorably linked to the Nazi occupation of Greece and is one of the most historically significant monuments in Kalavryta.
Ein historischer Ort, eng verbunden mit der deutschen Besatzung in Griechenland und einer der historischsten Denkmäler in Kalavryta .
ParaCrawl v7.1

Throughout his more than 30-year career, Panamarenko's artistic activity has always been inexorably linked to his preoccupation with science and technology.
In seiner mehr als 30-jährigen Laufbahn war Panamarenkos künstlerische Tätigkeit stets untrennbar mit seiner Beschäftigung mit Wissenschaft und Techno- logie verbunden.
ParaCrawl v7.1

From a purely emotional point of view, Beethoven's Fifth Symphony is inexorably linked to fate, which is how the work is marketed, not least at this year's Beethovenfest.
Rein gefühlsmäßig bleibt Beethovens Fünfte nach wie vor mit dem Schicksal verbunden und wird so auch vermarktet, nicht zuletzt beim diesjährigen Beethovenfest.
ParaCrawl v7.1

Worse, they are now inexorably linked to major, once-in-a-lifetime, supply-driven processing investments producing for commodity markets that may never return the farm-gate price that Irish dairy farmers need.
Noch schlimmer ist, dass sie unauflöslich mit riesigen, einmaligen, angebotsgesteuerten Investitionen der für die Rohstoffmärkte produzierenden Verarbeiter verbunden sind, die womöglich nie den Erzeugerpreis hergeben, den die irischen Milcherzeuger brauchen.
ParaCrawl v7.1

In conversation, the artist emphasizes more than once that he did not paint this picture as a direct reference to Dostoevsky's novel but rather that his memory of it and of the feelings in his youth when he read it are inexorably linked with each other.
Im Gespräch betont der Künstler gleich mehrfach, dass er das Bild nicht mit einem direkten Bezug zum Roman geschaffen hat, sondern dass vielmehr die Erinnerung an den Roman und das Lebensgefühl der Jugendzeit, in der er ihn las, untrennbar miteinander verknüpft sind.
ParaCrawl v7.1