Translation of "Inference from" in German

This is one inference from the conclusions of the report by the committee of inquiry concerned.
Dies ist eine Konsequenz aus den Schlußfolgerungen des Berichts des entsprechenden Untersuchungsausschusses.
Europarl v8

If we can adopt the most natural inference from 2 Ch 36: 22f.
Wenn wir die natürlichste Folgerung aus 2 Ch 36: 22f annehmen können.
ParaCrawl v7.1

Probably it was a natural inference from the language of Deuteronomy.
Wahrscheinlich war es eine natürliche Schlussfolgerung aus der Sprache des Deuteronomiums.
ParaCrawl v7.1

Below awareness, with no requirement for any kind of motivated processing, the brain fills in information that was not there, not originally stored, from inference, from speculation, from sources of information that came to you, as the observer, after the observation.
Unbewusst, ohne die Notwendigkeit bewusster Verarbeitung irgendwelcher Art, fügt das Gehirn Informationen hinzu, die nicht da waren, ursprünglich nicht gespeichert, durch Rückschlüsse, durch Vermutung, aus Informationsquellen, die sich uns als Beobachter erst nach der Beobachtung präsentiert haben.
TED2020 v1

This fallacy is often confused with the fallacy of hasty generalization, in which an unwarranted inference is made from a statement about a sample to a statement about the population from which it is drawn.
Also ist diese Rose farblos.“Selbst wenn sich die Aussage in den Prämissen auf jedes einzelne Element einer Gesamtheit bezieht, ist die Schlussfolgerung der Aussage auf die Gesamtheit selbst oft unzulässig.
Wikipedia v1.0

See if we can't make it that a court draws an adverse inference from Spector's refusal to answer questions.
Vielleicht können wir erreichen, dass ein Gericht negative Schlüsse daraus zieht, dass Spector sich weigert, Fragen zu beantworten.
OpenSubtitles v2018

And that the court may draw proper inference from your silence if you fail or refuse to account for the fact about which you're being questioned.
Und dass das Gericht aus Ihrem Schweigen die richtigen Schlüsse ziehen könnte, wenn Sie die Tatsache nicht erklären können oder wollen, nach der Sie gefragt werden.
OpenSubtitles v2018

This makes it almost impossible to draw an inference from a sample, which clearly limits the use of sample surveys or estimation procedures.
Dementsprechend ist es fast unmöglich, aus einer Stichprobe Rückschlüsse zu ziehen, sodass die Möglichkeit der Anwendung von Stichprobenerhebungen oder Schätzverfahren stark eingeschränkt ist.
EUbookshop v2

The fuzzy logic co-processor is in the form of a fuzzy logic controller which forms an uncrisp set in an inference unit from weighting factors and from values of the membership functions of the linguistic values of the output variables, and forms a crisp output signal from the uncrisp set in a subsequent defuzzification unit.
Dabei handelt es sich um einen Fuzzy-Logic-Controller, der in einer Inferenzeinheit aus Gewichtungsfaktoren und Werten der Zugehörigkeitsfunktionen der linguistischen Werte der Ausgangsvariablen eine unscharfe Vereinigungsmenge bildet und der in einer nachgeschalteten Defuzzifikationseinheit aus der unscharfen Vereinigungsmenge ein scharfes Ausgangssignal bildet.
EuroPat v2

By inference from the Kessel formula mentioned above, owing to internal pressure the stretching takes place to a greater extent in the peripheral (transverse) direction and the longitudinal stretching is additionally adjusted by the difference in velocity of the drawing rollers.
Abgeleitet aus der oben beschriebenen Kesselformel erfolgt die Verstreckung durch Innendruck stärker in Umfangs- (Quer-) Richtung und die Längsverstreckung wird zusätzlich über die Abzugswalzengeschwindigkeitsdifferenz eingestellt.
EuroPat v2

By applying this knowledge judiciously it is possible to reduce the time for further process optimisation by inference from analogous experience.
Der gezielte Rückgriff auf diese Erfahrungen verkürzt die Zeit für eine weitere Verfahrensoptimierung durch analoge Übernahme von Ergebnissen.
EuroPat v2

An inductive inference machine produces, from any enumeration of a partial function, a certain output sequence of numbers.
Ein induktiven Inferenz-Maschine produziert, von jeder Auszählung von einer teilweisen Aufgabe, eine bestimmte Impulsfolge von Zahlen.
ParaCrawl v7.1

Once a logical system exists, its inferences are "formal," which means the inference happens from the logical connections regardless of the content.
Wenn ein logisches System einmal aufgebaut ist, sind seine Folgerungen "formal", was bedeutet, dass die Folgerung aus den logischen Verbindungen entstehen, ohne Rücksicht auf den Inhalt.
ParaCrawl v7.1

The fundamental elements of the program are already clear, and have been given throughout the course of this book as an objective inference from an analysis of the contradictions of the Soviet regime.
Die Grundelemente des Programms, die schon heute deutlich sind, gibt dieses Buch als eine objektive Schlussfolgerung aus der Analyse der Widersprüche des Sowjetregimes.
ParaCrawl v7.1

Scientists know that there is no logical inference from factual reality to ethical norm, from the "is" to the "ought".
Wissenschaftlern ist bekannt, dass es keine logischen Rückschlüsse von der Realität auf ethische Normen, vom „Ist" auf das „Sollte" gibt.
ParaCrawl v7.1

The Examining Division, therefore, cannot be followed in their inference that "from the Polisky reference it was known that the heterologous DNA must be inserted in a correct reading frame to be expressed".
Die Kammer kann sich deshalb der Schlußfolgerung der Prüfungsabteilung nicht anschließen, daß "aus dem Polisky-Dokument bekannt ist, daß die heterologe DNS in einen geeigneten Leseraster eingefügt werden muss, um exprimiert werden zu können".
ParaCrawl v7.1

If for the sake of brevity I may be allowed to resort to a quick metaphor, tones and words are like birds, which always soar from the invisible before me to the visible, which reveal no corporeal origin and execute their production precisely where they are farthest away from the stimulating experience, preferably producing anachronistically in the highest sense, and consequently, because they are so misleading, because they permit no inference from the work of art to the impulse, give the impression of a new higher reality which is accepted so unconditionally as real that one would laugh if one did not hold the lower level of reality for real.
Wenn es erlaubt ist, mich der Kürze halber an eine schnelle Metapher zu hängen, so sind Ton und Wort wie Vögel, die stets aus dem Unsichtbaren vor mir ins Sichtbare steigen, sich keinen körperhaften Ursprung nachweisen lassen, und ihre Produktion gerade dort verrichten wo sie am weitesten vom stimulierenden Erlebnis entfernt sind, am liebsten anachronistisch im höchsten Sinne schaffen, und deswegen, weil sie so irreführen, weil sie aus dem Kunstwerk keinen Schluss auf den Anstoß zulassen, den Eindruck einer neuen höheren Wirklichkeit erzeugen, die so unbedingt als real angenommen wird, dass man sich verlachte, ließe man die niedere Stufe der Wirklichkeit nun nicht für real gelten.
ParaCrawl v7.1