Translation of "Inferior quality" in German

Yet his stock is well known to be of inferior quality, as is the boy himself.
Doch sein Bestand ist bekannt für minderwertige Qualität, wie der Junge selbst.
OpenSubtitles v2018

The outsides of kylikes and the paintings on the backs of other vases by him are often of inferior quality.
Schalenaußenseiten und Rückseiten anderer Vasen sind meist von minderer Qualität.
WikiMatrix v1

The highly hydrophilic lens is inferior in optical quality to the hard lens.
In der optischen Qualität ist die hochhydrophile Linse der harten Linse unterlegen.
EuroPat v2

The end products were correspondingly of inferior quality.
Die Endprodukte waren entsprechend von minderer Qualität.
EuroPat v2

Even high-end smartphones often have a camera of inferior quality.
Selbst High-End Smartphones weisen nicht selten eine minderwertigere Kamera auf.
ParaCrawl v7.1

Are imported pharmaceuticals of an inferior quality or even counterfeit?
Sind Importarzneimittel qualitativ minderwertig oder sogar Fälschungen?
ParaCrawl v7.1

In the event of inferior quality pallets, no exchange is made.
Bei minderer Qualität der Paletten wird kein Tausch vorgenommen.
ParaCrawl v7.1

Without Baunat I would have had to pay more for a ring of inferior quality.
Ohne Baunat hätte ich für einen minderwertigeren Ring mehr bezahlen müssen.
ParaCrawl v7.1

Other polyurethanes use isocyanates of an inferior quality.
Andere Polyurethane verwenden ein Elastomer geringerer Qualität.
ParaCrawl v7.1

We ran no cheap replicas of turbos with inferior quality!
Wir liefen keine billigen Nachbauten von Turbos mit minderwertiger Qualität!
ParaCrawl v7.1

The metal layer with the inferior quality in this case promotes the development of this diffusion bond.
Die Metallschicht mit der minderwertigen Qualität begünstigt dabei das Entstehen dieses Diffusionsbondes.
EuroPat v2

This material world is inferior quality.
Diese materielle Welt ist von einer niedrigeren Qualität.
ParaCrawl v7.1

Generally speaking, higher quality sleeper sofas cost more than those of inferior quality.
Generell höhere Qualität Schlafsofas mehr kosten als die von minderer Qualität.
ParaCrawl v7.1

High-quality tropical timber was increasingly replaced by inferior-quality, fast-growing wood.
Hochwertiges Tropenholz wurde zunehmend durch qualitativ minderwertigeres, schnell wachsendes Holz ersetzt.
ParaCrawl v7.1

Broken rice is of inferior quality and around 35 % less valuable.
Bruchreis ist mindere Qualität und rund 35 % weniger wert.
ParaCrawl v7.1

The wine grown in Vienna had inferior quality.
Der in Wien angebaute Wein hatte mindere Qualität.
ParaCrawl v7.1

The often inferior quality bear a certain danger for the user.
Die oftmals schlechte Qualität birgt Gefahren für den Anwender.
ParaCrawl v7.1

You will not find cheap goods in inferior quality in our product range!
Billigware in minderer Qualität werden Sie in unserem Angebot nicht finden!
ParaCrawl v7.1

Masking or disguising inferior quality, however, are unacceptable uses of colours.
Ein Verschleiern oder Maskieren schlechterer Qualität ist jedoch eine inakzeptable Anwendung für Farben.
ParaCrawl v7.1

Organic products will always be of inferior quality.
Bioprodukte werden immer von minderer Qualität sein.
ParaCrawl v7.1

The inferior sound quality of many sound downloads is taken care of by the software.
Die schlechtere Klangqualität vieler Sound-Downloads wird betreut von der Software übernommen.
ParaCrawl v7.1

At the same time but need not be parts of inferior quality all replica.
Gleichzeitig müssen aber nicht alle Nachbau Teile von minderwertiger Qualität sein.
ParaCrawl v7.1