Translation of "Inflation expectations" in German

Other concerns relate to long-term inflation expectations and also monetary trends.
Auch die langfristigen Inflationserwartungen sowie die geldpolitischen Trends müssen wir im Auge behalten.
Europarl v8

Long-term inflation expectations in the euro area remained well-anchored at levels consistent with price stability .
Die langfristigen Inflationserwartungen für das EuroWährungsgebiet blieben fest auf einem stabilitätsgerechten Niveau verankert .
ECB v1

In this respect , developments in longer-term inflation expectations need to be monitored closely .
In diesem Zusammenhang muss die Entwicklung der längerfristigen Inflationserwartungen genau beobachtet werden .
ECB v1

However , long-term interest rates may benefit from lower inflation expectations .
Die langfristigen Zinssätze können von der Erwartung niedrigerer Inflation profitieren .
ECB v1

Inflation expectations remain in line with price stability .
Die Inflationserwartungen sind ebenfalls mit unserem Ziel der Preisstabilität vereinbar .
ECB v1

The Governing Council will continue to ensure a firm anchoring of medium-term inflation expectations .
Der EZB-Rat wird weiterhin sicherstellen , dass die mittelfristigen Inflationserwartungen fest verankert bleiben .
ECB v1

This assessment is supported by available indicators of inflation expectations for the medium term .
Die verfügbaren Indikatoren für die mittelfristigen Inflationserwartungen stützen diese Einschätzung .
ECB v1

Inflation expectations , risk premia and thus long-term rates would rise .
Inflationserwartungen , Risikoprämien und damit die langfristigen Zinsen würden steigen .
ECB v1

In addition , developments in longer-term inflation expectations need to be monitored closely .
Darüber hinaus muss die Entwicklung der längerfristigen Inflationserwartungen genau beobachtet werden .
ECB v1

This central bank patience risks de-anchoring inflation expectations downward.
Diese Geduld der Notenbanken birgt die Gefahr einer Entankerung der Inflationserwartungen nach unten.
News-Commentary v14

The firm anchoring of inflation expectations remains of the essence .
Die feste Verankerung der Inflationserwartungen ist nach wie vor von zentraler Bedeutung .
ECB v1

The firm anchoring of medium to longer-term inflation expectations is of the highest priority .
Die feste Verankerung der mittel - bis längerfristigen Inflationserwartungen hat höchste Priorität .
ECB v1

At the same time, inflation expectations have remained compatible with the ECB’s quantitative definition of price stability.
Gleichzeitig waren die Inflationserwartungen auch weiterhin mit der quantitativen EZB-Definition der Preisstabilität vereinbar.
TildeMODEL v2018

The very stable inflation expectations of below 2% bear witness to this.
Dies beweisen die sehr stabilen Inflationserwartungen von weniger als 2 %.
TildeMODEL v2018

Inflation expectations remained low and stable.
Die Inflationserwartungen blieben auf einem niedrigen Niveau stabil.
TildeMODEL v2018

It must act pre-emptively to stall further declines in inflation and inflation expectations.
Sie muss einem weiteren Rückgang der Inflation und der Inflationserwartungen vorbeugen.
TildeMODEL v2018

In that context , developments in longer-term inflation expectations were monitored particularly closely .
In diesem Zusammenhang wurde die Entwicklung der längerfristigen Inflationserwartungen besonders genau beobachtet .
ECB v1

If credibility is lost , inflation expectations cease to be anchored .
Geht die Glaubwürdigkeit verloren , lösen sich auch die Inflationserwartungen aus ihrer Verankerung .
ECB v1

Against this background , longer-term inflation expectations need to be monitored closely .
Vor diesem Hintergrund müssen die längerfristigen Inflationserwartungen genau im Auge behalten werden .
ECB v1

Above all, however, inflation and inflationary expectations must be brought back to acceptable levels.
Vor allem aber müssen Inflation und Inflationserwartungen auf ein akzeptables Niveau zurückgeführt werden.
EUbookshop v2