Translation of "Inflict harm" in German

I threatened to ruin her, not inflict bodily harm.
Ich hab gedroht, sie zu ruinieren, nicht, ihr Gewalt anzutun.
OpenSubtitles v2018

And I can inflict bodily harm on you, and on your Doctor.
Und ich kann Ihnen und der Ärztin Schaden zufügen.
OpenSubtitles v2018

Maybe his aim is to inflict as little harm as possible.
Vielleicht versucht er so wenig Schaden wie möglich anzurichten.
OpenSubtitles v2018

Cookies do not inflict any harm on your computer and do not contain any computer viruses.
Cookies richten auf Ihrem Rechner keinen Schaden an und enthalten keine Viren.
ParaCrawl v7.1

They do not inflict any harm on their own, but malevolent third parties may exploit them.
Sie selbst fügen keinen Schaden zu, doch böswillige Drittanbieter könnten sie ausnutzen.
ParaCrawl v7.1

However, they were punished with force-feeding, a torture method intended to inflict harm on hunger-strikers.
Sie wurden jedoch mit Zwangsernährung bestraft, einer Foltermethode, die den Streikenden Schaden zufügen soll.
ParaCrawl v7.1

Here the state does not have to prove that the defendant intended to inflict such harm.
Hier wurde der Staat muss nicht nachweisen, dass der Angeklagte soll solche Schaden zuzufügen.
ParaCrawl v7.1

The main purpose of such a child - to inflict pain and harm to another person.
Der Hauptzweck eines solchen Kindes - Schmerz und Schaden an eine andere Person zu verursachen.
ParaCrawl v7.1

By belittling the Hierarch one may condemn oneself and inflict perilous harm on many near ones.
Durch Herabsetzung des Hierarchen kann man sich selbst verurteilen und vielen Nahestehenden unheilvollen Schaden zufügen.
ParaCrawl v7.1

The Taliban have regrouped in southern Afghanistan and near the border with Pakistan, where they will go to any lengths to try to save, at whatever price, the remnants of their power and capacity to inflict harm.
Die Taliban, die sich im Süden des Landes und nahe der pakistanischen Grenze verschanzt haben, werden nichts unversucht lassen, um um jeden Preis das zu retten, was ihnen an Macht und an Fähigkeiten, Schaden anzurichten, geblieben ist.
Europarl v8

As recipients they may be exposed to content that might be considered harmful to them, and might cause considerable trauma or incite them to inflict harm on themselves or others.
Als Empfänger unterliegen sie der Einwirkung von Inhalten, die für sie schädlich sein können, die ernste Traumata hervorrufen können oder die sie dazu verleiten können, sich oder anderen Schaden zuzufügen.
TildeMODEL v2018

Exposure to harmful content can cause psychological trauma to children and lead to physical harm if a child is motivated to inflict harm on other children or on him/herself.
Schädliche Inhalte können bei Kindern psychologische Traumata hervorrufen und zu physischen Schädigungen führen, wenn ein Kind dazu verleitet wird, sich oder anderen Schaden zuzufügen.
TildeMODEL v2018

Here in New York City, we have learned, firsthand... that our enemies will stop at nothing to inflict harm upon us.
Hier in New York City haben wir gelernt, aus erster Hand... dass unsere Feinde vor nichts Halt machen um uns Leid zuzufügen.
OpenSubtitles v2018

I would prefer to deal with him directly for his cowardice but should you find it necessary to inflict harm upon him I will not hold you liable.
Ich würde mich wegen seiner Feigheit gern selbst um ihn kümmern, aber sollten Sie es für nötig befinden, ihm etwas anzutun, dann würde ich Sie nicht dafür haftbar machen.
OpenSubtitles v2018

These applications have been strongly opposed by Intelsat on the basis that the proposed systems will inflict significant economic harm upon Intelsat and would have a considerable impact on Intelsat user charges for international tele phone and telegraph services.
Intelsat hatte sich zunächst energisch gegen eine solche Entwicklung gewandt, mit der Begründung, daß die geplanten Systeme Intelsat „beträchtlichen wirtschaftlichen Schaden" im Sinne der Intelsat-Konvention zufügen und sich spürbar auf die Intelsat-Gebühren für den internationalen Fernsprechverkehr auswirken würden.
EUbookshop v2

Severe accidents are defined as those kind of accidents which have the potential to inflict severe harm on the public.
Schwere Unfälle werden als Unfälle definiert, bei denen die Möglichkeit zu schweren Schäden für die Bevölkerung besteht.
EUbookshop v2

He wrote that the view of an "overwhelming majority" of the UN Security Council, and a UN Human Rights Commission inquiry he was a part of, was that suicide bombings took place only after the Palestinians "ran out of military options", and suicide attacks appeared as the only way to inflict sufficient harm on Israel so that "the struggle could go on".
Er schrieb, dass die Ansicht einer „überwältigenden Mehrheit“ des UN-Sicherheitsrates und einer Untersuchung der UN-Menschenrechtskommission, an der er beteiligt war, besagt, dass Selbstmordattentate erst stattfanden, nachdem den Palästinensern „die militärischen Möglichkeiten ausgegangen waren“, und dass Selbstmordattentate der einzige Weg waren, Israel ausreichend Schaden zuzufügen, damit „der Kampf weitergehen konnte“.
WikiMatrix v1

Still, it was clear in the wake of September 11 that a small number of people, motivated by a radical form of Islam, was determined to inflict as much harm on America and Americans as they could.
Trotzdem war nach dem 11. September klar, dass ein paar Personen unter dem Einfluss einer radikalen Form des Islam darauf aus waren, den USA und ihren Bürgern so viel Schaden wie möglich zuzufügen.
News-Commentary v14

Without prejudice to the Spanish Data Protection Agency (hereafter APD) considers IP as personal data, the Contractor may not obtain on its own, or intend to do so unless you inflict harm, information some about the owner of the Internet to which it corresponds.
Unbeschadet der spanischen Datenschutzbehörde (im Folgenden: APD) hält IP als personenbezogene Daten, kann der Auftragnehmer nicht selbst erhalten, oder beabsichtigen, dies zu tun, wenn Sie Schaden zuzufügen, Information einige über den Besitzer des Internets, dem sie entspricht.
ParaCrawl v7.1

Silvester overcomes the dragon, imprisoning him in a cave and sealing him in so that he can never inflict harm again.
Silvester besiegt den Drachen, sperrt ihn in eine Höhle ein und versiegelt diese, so dass er niemals mehr Schaden anrichten kann.
ParaCrawl v7.1

If you use these abilities to inflict intentional harm, that will be the end of your training...and possibly, depending on the severity of the harm, your life.
Setzt du deine Fähigkeiten ein, um absichtlich jemandem ein Leid zuzufügen, dann wird das das Ende deiner Ausbildung sein... und je nach der Schwere des angerichteten Schadens auch das Ende deines Lebens.
ParaCrawl v7.1

Given the considerable potential to inflict harm and violate basic human rights by using the technologies discussed above, we urgently need initiatives to implement the following measures as quickly as possible:
Angesichts des beängstigenden Potenzials, Schaden anzurichten und Grundrechte zu verletzen, benötigen wir dringend Initiativen, die möglichst rasch die folgenden Maßnahmen umsetzen:
ParaCrawl v7.1