Translation of "Influence" in German

Have we underestimated the influence of political crises on the Union for the Mediterranean?
Haben wir den Einfluss politischer Krisen auf die Union für den Mittelmeerraum unterschätzt?
Europarl v8

The European Union must take action to reduce this influence.
Die Europäische Union muss Maßnahmen ergreifen, um diesen Einfluss zu verringern.
Europarl v8

The European Union has an increasingly important influence in this process.
Die Europäische Union hat einen zunehmend wichtigen Einfluss in diesem Prozess.
Europarl v8

He said that we cannot influence business decisions.
Er sagt, dass wir Unternehmensentscheidungen nicht beeinflussen können.
Europarl v8

Climate change has a direct influence on agriculture.
Der Klimawandel hat einen direkten Einfluss auf die Landwirtschaft.
Europarl v8

These measures do, of course, have a fundamental influence on the number of donors.
Diese Maßnahmen haben natürlich einen entscheidenden Einfluss auf die Anzahl der Spender.
Europarl v8

Those countries also have significant influence in this region.
Diese Länder haben auch einen bedeutenden Einfluss in dieser Region.
Europarl v8

It is only by being strong internally that we will be able to influence matters externally.
Nur wenn wir intern stark sind, können wir auch externe Angelegenheiten beeinflussen.
Europarl v8

Flexible working hours and safety influence tourism just as much as social changes.
Flexibilisierung der Arbeitszeit oder Sicherheit beeinflussen den Tourismus ebenso wie gesellschaftliche Entwicklungen.
Europarl v8

That will enable the citizens themselves to exercise influence and help shape a sustainable society.
Dadurch können die Bürger selbst Einfluss ausüben und eine nachhaltige Gesellschaft selbst mitgestalten.
Europarl v8

It would have increased Europe's influence.
Das hätte den Einfluss Europas gesteigert.
Europarl v8

These are all things that could still substantially influence this outcome.
Dies alles sind Dinge, die dieses Ergebnis noch wesentlich beeinflussen könnten.
Europarl v8

If the Member States act collectively they can exert a great deal of influence.
Wenn die Mitgliedstaaten gemeinsam auftreten, können sie viel Einfluß ausüben.
Europarl v8

I do not share her view that the Commission should have influence over this.
Ich teile nicht die Ansicht, daß die Kommission darauf Einfluß haben sollte.
Europarl v8

How much greater the influence of this zone would be in the world!
Wieviel größer wäre ihr Einfluß auf der Welt!
Europarl v8

Voter influence is being limited again.
Erneut wird der Einfluß der Wähler beschnitten.
Europarl v8