Translation of "Influencing variables" in German

Of course, only the statistically guaranteed influencing variables were entered in a structural equation.
Freilich wurden in eine Strukturgleichung nur die statistisch gesicherten Einflußgrößen aufgenommen.
EUbookshop v2

Because of the multiplicity of influencing variables, these also include statistical studies.
Dazu gehören wegen der Vielzahl der Einflußgrößen auch statistische Untersuchungen.
EUbookshop v2

The order of the influencing variables is the same as for Wednesday.
Die Reihenfolge der Einflußgrößen ist die gleiche wie die vom Mittwoch.
EUbookshop v2

To do this, a formulation must be made for the influencing variables.
Dazu muß für die Einflußgrößen ein Ansatz gemacht werden.
EUbookshop v2

These influencing variables determine the quantity of energy and the temperature.
Diese Einflußgrößen bestimmen die Energiemenge und die Temperatur.
EuroPat v2

The influencing variables are used as adjustment variables within control circuits.
Diese Einflußgrößen gehen als Stellgröße innerhalb von Regelkreisen ein.
EuroPat v2

Several variables influencing manual control systems are explained.
Auch werden mehrere Variablen, die manuelle Regelsysteme beeinflussen, erläutert.
EUbookshop v2

To take different influencing variables into account, a plurality of recordings must be made.
Um verschiedene Einflussgrößen zu berücksichtigen, müssen eine Vielzahl von Aufnahmen durchgeführt werden.
EuroPat v2

The same procedure is applicable to other influencing variables.
Das gleiche Verfahren ist auf andere Einflußgrößen anwendbar.
EuroPat v2

There are many variables influencing the marketing strategy, here some of them:
Es gibt viele Variablen, die die Marketingstrategie beeinflussen, hier einige:
CCAligned v1

The main influencing variables on the result can be detected.
Die wesentlichen Einflussgrössen auf das Resultat können detektiert werden.
ParaCrawl v7.1

The magnitude of the running clearance of a turbomachine depends in summary on various influencing variables:
Die Größe des Laufspalts einer Strömungsmaschine hängt zusammenfassend von verschiedenen Einflussgrößen ab:
EuroPat v2

Influencing variables such as the charge state of the fuel filter or temperature-induced obstruction of the fuel filter are compensated for.
Einflussgrößen wie der Beladungszustand des Kraftstofffilters oder temperaturbedingte Versulzung des Kraftstofffilters werden kompensiert.
EuroPat v2

The delay in data transmission should not be critically limited by additional influencing variables, however.
Die Verzögerung der Datenübertragung sollte allerdings nicht durch weitere Einflussgrößen entscheidend begrenzt werden.
EuroPat v2

Other influencing variables as regards wear of the sealing rings are temperature and pressure.
Weitere Einflussgrößen hinsichtlich des Verschleißes der Dichtringe sind die Temperatur und der Druck.
EuroPat v2

This is because these influencing variables are particularly significant for the different types of rail vehicle.
Diese Einflussgrößen sind nämlich für die verschiedenen Gattungen von Schienenfahrzeugen besonders signifikant.
EuroPat v2

Various further influencing variables of the respective rail vehicle may be used in the inventive method.
Bei dem erfindungsgemäßen Verfahren können verschiedene weitere Einflussgrößen des jeweiligen Schienenfahrzeugs verwendet werden.
EuroPat v2

The voltage and the temperature are complementary influencing variables in relation to working life.
Spannung und Temperatur sind komplementäre Einflußgrößen bezüglich der Lebensdauer.
EuroPat v2

Intrinsic influencing variables relate, for example, to a structure of a piezoceramic layer and/or an electrode layer.
Intrinsische Einflussgrößen betreffen beispielsweise eine Gefügestruktur einer Piezokeramikschicht und/oder einer Elektrodenschicht.
EuroPat v2

There are various possibilities for taking the influencing variables into account.
Es gibt verschiedene Möglichkeiten der Berücksichtigung der Einflußgrößen.
EuroPat v2

With regard to the apparatus, provision is then made for a device for the automatic registration of influencing variables.
Bezüglich der Vorrichtung ist dann eine Einrichtung zur automatischen Erfassung von Einflußgrößen vorgesehen.
EuroPat v2

Influencing variables, such as the sight line rate, are continuously determined.
Es werden also laufend Einflußgrößen, z.B. die Sichtliniendrehrate, bestimmt.
EuroPat v2

On the basis of these influencing variables, the predicted miss distances are computed for a selected time-to-go.
Unter Berückstichtigung dieser Einflußgrößen werden für eine vorgegebene Restflugzeit die prädizierte Trefferablagen ermittelt.
EuroPat v2

Further influencing variables 4 and values 6 based on experience are of course possible.
Weitere Einflußgrößen 4 und Erfahrungswerte 6 sind selbstverständlich möglich.
EuroPat v2

Interactions occur between the individual influencing variables.
Dabei bestehen zwischen den einzelnen Einflussgrößen Wechselwirkungen.
EuroPat v2