Translation of "Inform him about" in German

I have personally met the Ombudsman and was able to inform him about these developments.
Ich habe den Bürgerbeauftragten persönlich getroffen und konnte ihn über diese Entwicklungen informieren.
Europarl v8

He has asked the Commission to inform him about those interim measures.
Er bat die Kommission, ihn über solche vorläufigen Maßnahmen zu informieren.
TildeMODEL v2018

Moreover, he complained that OLAF failed to inform him about the inquiry against him.
Außerdem habe OLAF ihn nicht über die Untersuchung gegen ihn informiert.
TildeMODEL v2018

After this conversation, I'm free to inform him about the Stealth bombers?
Darf ich ihn hiernach über die Tarnkappenbomber informieren?
OpenSubtitles v2018

Then you may also inform him about us.
Dann informiere den Captain auch gleich über uns.
OpenSubtitles v2018

Inform them / him / her about your decision.
Teilen Sie ihm / ihr Ihre Entscheidung mit.
CCAligned v1

We can inform him about our values without imposing our opinions on him.
Wir können ihn über unsere Werte informieren, ohne ihm unsere Ansichten aufzuzwingen.
ParaCrawl v7.1

Due to this fact, the driver may intuitively inform him/herself about the warning outputs.
Hierdurch kann sich der Fahrer intuitiv über die Warnausgaben informieren.
EuroPat v2

Inform him about how it is going now and who is the new contact person.
Informieren Sie ihn darüber, wie es jetzt weitergeht und wer der neue Ansprechpartner ist.
ParaCrawl v7.1

He managed to call his brother on 29 March in the morning, to inform him about his arrest.
Es gelang ihm, heute morgen seinen Bruder anzurufen und ihn über seine Verhaftung zu informieren.
ParaCrawl v7.1

One night, I was feeling very sick and I woke up my father to inform him about my state.
Eines Nachts fühlte ich mich sehr krank, weckte meinen Vater und erzählte ihm davon.
ParaCrawl v7.1

Mr President, I only wished to say that I sent a letter to Mr Cox last week to inform him about a disaster which struck the island of Tenerife, specifically the capital, Santa Cruz de Tenerife, where unfortunately, as well as the material damage, seven people lost their lives.
Herr Präsident, ich melde mich nur zur Wort, um an das Schreiben zu erinnern, das ich in der vergangenen Woche an Herrn Cox gesandt habe, um ihn über die Katastrophe zu unterrichten, die die Insel Teneriffa, konkret die Hauptstadt Santa Cruz de Tenerife, heimgesucht hat, wo, abgesehen von den Sachschäden, auch sieben Menschen den Tod fanden.
Europarl v8

Van Gogh spoke highly of Russell's work, and after his first summer in Arles in 1888 he sent twelve drawings of his paintings to Russell, to inform him about the progress of his work.
Van Gogh schätzte Russells Schaffen, und nach seinem ersten Sommer in Arles im Jahr 1888 schickte er zwölf Gemälde an Russell, um ihn über den Fortschritt seiner Arbeit zu informieren.
Wikipedia v1.0

According to comments by Thomas Böcker, the Leipzig Trade Fair did not inform him about the new collaboration with "Video Games Live" in advance and his team only took notice of it through a press release.
Laut einer Stellungnahme von Thomas Böcker hatte ihn die Leipziger Messe nicht im Voraus über die neue Zusammenarbeit mit "Video Games Live" informiert und sein Team erfuhr davon nur durch eine Pressemitteilung.
Wikipedia v1.0

On 5 November 2003, the Ombudsman’s services contacted the complainant by telephone in order to inform him about the Council’s reply and to ascertain if he considered the reply to be satisfactory.
Am 5. November 2003 nahmen die Dienststellen des Bürgerbeau ragten telefonisch Kontakt zum Beschwerdeführer auf, um ihn von der Antwort des Rates in Kenntnis zu setzen und in Erfahrung zu bringen, ob dieser die Antwort für befriedigend hielt.
EUbookshop v2

After due consideration of the Commission's opinion and the complainant's observations, the Ombudsman asked the Commission to forward to him a copy of the decision of 13 November 1996 and to inform him about the following points:
Nach einer sorgfältigen Prüfung der Stellungnahme der Kommission und der Anmerkungen des Beschwerdeführers bat der Bürgerbeauftragte die Kommission, ihm eine Kopie der Entscheidung vom 13. November 1996 zu übermitteln und ihm folgende Fragen zu beantworten:
EUbookshop v2

Precautions Before starting your treatment with Cialis you should consult with your doctor and inform him about your individual traits such as: abnormal penis, including curved penis and birth defects of the penis, coronary artery disease, bleeding, stomach ulcers, arrhythmia, angina, heart attack or heart failure, hypo- or hypertension, diabetes, hyperlipidemia (excess of lipids in the blood), sickle-cell anemia, liver or kidney failure in history.
Vor dem Starten der Behandlung mit Cialis sollen Sie sich mit Ihrem Arzt bezÃ1?4glich aller Bedingungen beraten, die Sie haben können: anomaler Penis, einschließlich des krummen Penis und der Geburtsdefekte des Penis, Erkrankung der Koronararterie, Blutung, MagengeschwÃ1?4r, Arrhythmie, Angina, Herzanfall oder Herzversagen, Hypo- oder Hypertonie, Zuckerkrankheit, Hyperlipidämie (Übermaß an Lipide im Blut), Sichelzellenanämie, Leber- oder Niereninsuffizienz in der Familiengeschichte.
ParaCrawl v7.1

On this homepage everybody can inform him-/herself about the aspects and targets of the IAPE and should feel free to contact the institute in case of any questions and/or suggestions.
Auf dieser Homepage können Sie sich über die Sichtweise und Ziele des IAPE informieren und -sollten Sie sich angesprochen fühlen- mit dem Institut Kontakt aufnehmen.
CCAligned v1

Nobody is unfailing and when one publishes his contact, he enables everyone to inform him about possible mistakes and document usability problems.
Niemand ist unfehlbar, und indem jemand seine Kontakte veröffentlicht, befähigt er jeden dazu, ihn über mögliche Fehler und Anwendungsschwierigkeiten zu informieren.
ParaCrawl v7.1

Only the truth will inform him about the meaning and purpose of his earthly existence, the truth will always provide inner peace, and he will find the goal worth striving for which he believes he has recognised in the truth....
Nur die Wahrheit wird ihm Aufschluß geben über Sinn und Zweck seines Erdendaseins, die Wahrheit wird immer inneren Frieden schenken, und das Ziel wird ihm erstrebenswert dünken, das er in der Wahrheit zu erkennen glaubt....
ParaCrawl v7.1

At each station of the production line a detailed description of the individual sewing steps and a sample are attached so that each worker can inform him- or herself about the upcoming processes.
An jeder Station der Fertigungsstraße sind eine genaue Beschreibung der einzelnen Nähabschnitte und ein Musterstück angebracht, damit jeder Arbeiter/ jede Arbeiterin sich sofort über die anstehende Prozesse informieren kann.
ParaCrawl v7.1

Under French law, breach of contract with the employee bosses must personally inform him about it one on one, but this meeting did not take place - at the time the trader has been detained.
Unter Französisch Gesetz muss eine Verletzung des Vertrages mit dem Arbeitnehmer Chefs persönlich informieren ihn darüber eins zu eins, aber dieses Treffen fand nicht statt - zum Zeitpunkt der Gewerbetreibende hat festgehalten wurden.
ParaCrawl v7.1

Farwa ibn Amr ibn al-Nafira sent a messenger to Muhammad to inform him about his conversion and gave him a white mule.
Farwa ibn Amr ibn al-Nafira sandte einen Boten zu Muhammad, benachrichtigte ihn von seiner Bekehrung und schenkte ihm ein weißes Maultier.
ParaCrawl v7.1