Translation of "Inform us about" in German

We just seek to get the word out and inform people about us.
Wir wollen nur das Wort ergreifen und die Leute über uns informieren.
GlobalVoices v2018q4

They must be halted before they can inform others about us.
Wir müssen sie aufhalten, bevor sie anderen von uns erzählen können.
OpenSubtitles v2018

Then you may also inform him about us.
Dann informiere den Captain auch gleich über uns.
OpenSubtitles v2018

After you add the link to your web site, please inform us about it.
Nach der erfolgten Verlinkung bitten wir Sie, uns darüber zu informieren.
ParaCrawl v7.1

Upon the registration you inform us about the cancellation policy you have.
Bei der Anmeldung informieren Sie uns über Ihre Stornierungsregelung.
ParaCrawl v7.1

Please inform us about such actions.
Bitte halten Sie hierfür Rücksprache mit uns.
ParaCrawl v7.1

Check your spam folder or inform us about it.
Überprüfen Sie Ihren Spam-Ordner oder teilen Sie uns dies mit.
CCAligned v1

With the newsletter we inform you about us and our boats.
Mit dem Newsletter informieren wir Sie über uns und unsere Angebote.
CCAligned v1

You are able to inform us about your wishes upon reservation.
Sie können uns Ihre Wünsche bei der Reservierung mitteilen.
CCAligned v1

Please inform us about your arrival time so we can arrange a pick-up service for you.
Bitte informieren Sie uns über Ihre Ankunftszeit damit wir Sie vom Bahnhof abholen.
CCAligned v1

When inquiring about a reservation, remember to inform us about :
Bitte denken Sie daran uns mitzuteilen:
CCAligned v1

Please inform us about your desired date and the number of persons.
Bitte teilen Sie hierzu Ihren Wunschtermin und die Personenanzahl mit.
CCAligned v1

Inform us about your application ideas or just take the vote.
Teilen Sie uns Ihre Anwendungsideen mit oder stimmen Sie ab.
CCAligned v1

You can inform us about your move up to 2 months in advance.
Sie können uns Ihren Umzug bis zu zwei Monate im Voraus melden.
CCAligned v1

Please inform us about your requests:
Bitte teilen Sie uns Ihre Wünsche mit:
CCAligned v1

Please inform us about your time of arrival.
Bitte informieren Sie uns über Ihre vorraussichtliche Ankunftszeit.
CCAligned v1

Please inform us early about the arrival and departure times.
Teilen Sie uns dafür frühzeitig Ihre Ankunft und Abreisezeiten mit.
CCAligned v1

Please inform us in advance about health problems or pregnancy.
Bitte informieren Sie uns im Voraus über gesundheitliche Beschwerden oder eine Schwangerschaft.
CCAligned v1

Please inform us here about your wishes.
Bitte teilen Sie uns hier Ihre Wünsche mit.
CCAligned v1

All you have to do is to inform us about your license plate number and day of arrival.
Sie müssen uns nur ihre Nummernschild Nummer und das Ankaufs Datum mitteilen.
CCAligned v1

Please inform us about your request.
Bitte informieren Sie uns über Ihre Wünsche bzw. Meinung.
CCAligned v1

Kindly inform us about your wishes.
Teilen Sie uns Ihre Wünsche mit.
CCAligned v1

You should therefore always inform us about such a change within 6 weeks.
Bitte melden Sie uns Änderungen deshalb immer innerhalb von 6 Wochen.
ParaCrawl v7.1

Please inform us about your choice prior to the event.
Bitte teilen Sie uns hier vorab Ihre Wünsche mit.
ParaCrawl v7.1

Additional information: Please inform us about more details of your pump:
Zusatzinformationen: bitte teilen Sie uns weitere Details zu Ihrer Pumpe mit:
ParaCrawl v7.1

Please inform us about this by email ([email protected]).
Teilen Sie uns dies bitte per e-mail mit ([email protected]).
ParaCrawl v7.1