Translation of "Informal care" in German

The costs incurred for direct and informal care are, in fact, high.
Die für die direkte und nicht professionelle Pflege anfallenden Kosten sind wahrhaftig hoch.
Europarl v8

These informal care arrangements endanger children as well.
Durch diese inoffiziellen Betreuungsformen werden auch die Kinder gefährdet.
TildeMODEL v2018

Informal care was estimated to cost €23,2 billion.
Die informelle Pflege kostete schätzungsweise 23,2 Mrd. EUR.
TildeMODEL v2018

These informal care arrangements can endanger children as well.
Durch diese inoffiziellen Betreuungsformen können werden auch die Kinder gefährdet werden.
TildeMODEL v2018

For instance, many older people perform voluntary work in their spare time and provide informal care.
Viele ältere Menschen sind in ihrer Freizeit ehrenamtlich tätig und leisten informelle Pflege.
EUbookshop v2

Even where formal services are most developed, informal care continues to be very significant, although the type of care provided may evolve.
Dabei wird die Be­treuung vor allem durch die Bedürfhisse berufstätiger Eltern bestimmt.
EUbookshop v2

General information for formal and informal care providers.
Allgemeine informationen für formeller und informeller Pflege anbieter.
CCAligned v1

Informal and voluntary care in Greece is strong precisely because there have been no alternatives available.
Informelle und freiwillige Betreuung ist in Griechenland hochentwickelt eben weil keine Alternativen zur Verfügung standen.
EUbookshop v2

Very few studies have compared the quality of formal and informal care services.
In sehr wenigen Studien wird die Qualität institutionalisierter Betreuungseinrichtungen mit denen informeller Formen verglichen.
EUbookshop v2

The Czech Presidency will pay special attention to issues of community long-term care, informal family care, and the dignity and rights of older persons.
Die tschechische Präsidentschaft wird besondere Aufmerksamkeit auf die gemeindeorientierte Langzeitpflege, die informelle Pflege in der Familie sowie die Würde und Rechte der älteren Menschen richten.
Europarl v8

To this purpose, they reaffirmed that the right balance needs to be struck between public and private responsibilities and formal and informal care, and that provision in a residential or community setting is to be preferred to an institutional setting.
Dazu haben sie noch einmal bestätigt, dass eine sinnvolle Balance zwischen öffentlicher und privater Verantwortung sowie zwischen formeller und informeller Pflege hergestellt und der häuslichen bzw. gemeindeorientierten Pflege der Vorzug gegenüber der Pflege im Heim gegeben werden muss.
Europarl v8

Formal care cannot be addressed without taking into account the need for, and the capacity for, informal care, which we indeed reconcile in the Green Paper.
Formale Pflege kann nicht ohne Berücksichtigung des Bedarfs nach informeller Pflege und der entsprechenden Kapazitäten dafür betrieben werden, wie es zu Recht im Grünbuch heißt.
Europarl v8

Solidarity is also a major prerequisite for social cohesion and a foundation of formal public welfare and informal care systems.
Darüber hinaus ist die Solidarität auch eine Hauptvoraussetzung des sozialen Zusammenhalts und ein Fundament des regulären Systems der sozialen Sicherung wie auch der informellen Hilfs- und Unterstützungssysteme.
MultiUN v1

In some countries, current demographic trends show that lowered fertility rates, increased life expectancy and lower mortality rates have contributed to the ageing of the population, and increase in chronic health conditions has implications for health-care systems and spending, informal care systems and research.
In einigen Ländern zeigen die gegenwärtigen demografischen Trends, dass niedrigere Fruchtbarkeit, gestiegene Lebenserwartung und niedrigere Sterblichkeit zu einer Alterung der Bevölkerung und zu einer Zunahme chronischer Erkrankungen geführt haben und dass dies Auswirkungen auf die Systeme der Gesundheitsversorgung und die dafür aufgewendeten Ausgaben, auf die informellen Fürsorgesysteme und auf die Forschung hat.
MultiUN v1

Up to two-thirds of people over 75 are dependent on informal care, mostly provided by the immediate family, especially women.
Bis zu zwei Drittel der Menschen über 75 sind auf nicht institutionelle Pflege angewiesen, die in den meisten Fällen von den unmittelbaren Verwandten und insbesondere von Frauen geleistet wird.
TildeMODEL v2018