Translation of "Infrastructure facilities" in German

In that respect, the availability of infrastructure and essential facilities become decisive factors.
Damit werden die Verfügbarkeit von Infrastrukturen und anderen essenziellen Einrichtungen zu entscheidenden Faktoren.
Europarl v8

Infrastructure refers to facilities and resources that provide essential services to the research community.
Infrastrukturen bestehen aus Einrichtungen und Ressourcen, die der Forschergemeinschaft wesentliche Dienste leisten.
TildeMODEL v2018

The infrastructure lacks integrated facilities and connections to the national centers.
Im Infrastrukturbereich fehlt es an integrierten Einrichtungen und Verbindungen zu den nationalen Zentren.
TildeMODEL v2018

Many projects also concern infrastructure facilities in support of the provisions for training.
Zahlreiche Projekte betreffen auch Verbesserungen der Infrastruktur in den Bereichen Bildung,
TildeMODEL v2018

Motorways of the sea are composed of infrastructure, facilities and services spanning at least two Member States.
Meeresautobahnen bestehen aus Infrastruktureinrichtungen, Ausrüstungen und Dienstleistungen in mindestens zwei Mitgliedstaaten.
TildeMODEL v2018

At the same time, the number of mixed infrastructure facilities for intermodal exchanges will also be increased.
Gleichzeitig muß die Infrastruktur für den Verkehrsartenwechsel entwickelt werden.
EUbookshop v2

Links with infrastructure facilities also allows the precision necessary for professional applications.
Auch die Verknüpfung mit den Infrastruktureinrichtungen ermöglicht die nötige Präzision für professionelle Anwendungen.
ParaCrawl v7.1

The base of the building will provide social infrastructure facilities such as kindergarten, supermarket and restaurant.
Im Sockelgebäude werden soziale Infrastruktureinrichtungen wie etwa Kindergarten, Supermarkt und Restaurant untergebracht.
ParaCrawl v7.1

This means you can create professional-quality productions without complex and expensive infrastructure facilities.
Das erlaubt Ihnen Produktionen auf professionellem Qualitätsniveau ohne komplexe und teure Infrastruktureinrichtungen.
ParaCrawl v7.1

Also reach all major infrastructure facilities You in a few minutes.
Auch alle wichtigen Infrastruktureinrichtungen erreichen Sie in wenigen Gehminuten.
ParaCrawl v7.1

The infrastructure facilities provide scientific information and services for university and non-university research.
Die Infrastruktureinrichtungen erbringen für die hochschulische und außerhochschulische Forschung wissenschaftliche Informations- und Serviceleistungen.
ParaCrawl v7.1

All other vehicles and/or infrastructure facilities are rejected.
Alle anderen Fahrzeuge und/oder Infrastruktureinrichtungen werden abgelehnt.
EuroPat v2

Besides stylishly furnished guest rooms, you can also expect modern infrastructure and technical facilities.
Neben stilvoll eingerichteten Schlossräumen, erwarten Sie eine moderne Infrastruktur und Technik.
CCAligned v1

Mostly its section along the coastal road, provides all the tourist infrastructure and facilities.
Abschnitt vor allem entlang der Küstenstraße und bietet alles touristische Infrastruktur und Einrichtungen.
ParaCrawl v7.1

Mass movements can damage or completely destroy buildings, infrastructure facilities and agricultural land.
Massenbewegungen können Gebäude, Infrastrukturen und Kulturland beschädigen oder gar zerstören.
ParaCrawl v7.1