Translation of "Infringe rights" in German

No Union measure may ever infringe those rights.
Keine Bestimmung der Union darf in diese Rechte eingreifen.
Europarl v8

We must prosecute those who infringe our basic rights to privacy.
Wir müssen diejenigen verfolgen, die unser Grundrecht auf Privatsphäre verletzen.
Europarl v8

First of all, the publication of this data may infringe the rights of those involved.
Zunächst einmal kann die Veröffentlichung dieser Informationen die Rechte der Betroffenen tangieren.
Europarl v8

Whatever the case, it may not infringe the rights of third parties.
Auf keinen Fall dürfen dadurch die Rechte Dritter verletzt werden.
TildeMODEL v2018

Whatever the case, it may not infringe the rights of third parties and the validity of transactions entered into previously.
In keinem Fall dürfen Rechte Dritter oder die Gültigkeit früherer Rechtshandlungen beeinträchtigt werden.
TildeMODEL v2018

Respect for customs and traditions must not infringe the fundamental rights of women.
Der Respekt vor Sitten und Bräuchen darf die grundlegenden Frauenrechte nicht beeinträchtigen.
Europarl v8

Any materials that infringe upon the rights of any third party
Alle Materialien, die die Rechte Dritter verletzen.
CCAligned v1

A user name must not infringe the rights of Third Parties, in particular, the rights of name and trademark.
Der Benutzername darf nicht Rechte Dritter verletzen, insbesondere keine Namens- und Markenrechte.
ParaCrawl v7.1

How can I protect myself that my mark will not infringe rights of third parties?
Wie kann ich mich absichern, dass meine Marke keine Rechte Dritter verletzt?
ParaCrawl v7.1

Make sure that you do not infringe any IP rights in the respective country.
Überprüfen Sie, dass Sie in dem jeweiligen Land kein Schutzrecht verletzen.
ParaCrawl v7.1

Any attempt to infringe intellectual property rights will be actively prosecuted.
Jeder Versuch, die geistigen Eigentumsrechte zu verletzen, wird aktiv verfolgt.
CCAligned v1

This content may not infringe any rights of third parties.
Diese dürfen keine Rechte Dritter verletzen.
ParaCrawl v7.1

Do not infringe on his rights, listen to his interests.
Verletzen Sie nicht seine Rechte, hören Sie auf seine Interessen.
ParaCrawl v7.1

Otherwise you would infringe the rights of intellectual and industrial property.
Anderenfalls würden ihm Rechte an geistigem und gewerblichem Eigentum fehlen.
ParaCrawl v7.1

Does this circumstance infringe upon the rights of the working intelligentsia?
Beeinträchtigt dieser Umstand nicht die Rechte der werktätigen Intelligenz?
ParaCrawl v7.1

The measures taken in compliance with this Article shall not infringe the rights of operators concerned.
Die gemäß diesem Artikel eingeleiteten Maßnahmen dürfen die Rechte der davon betroffenen Wirtschaftsbeteiligten nicht verletzen.
DGT v2019

Rejection of these amendments will amount to supporting practices that infringe fundamental human rights.
Die Ablehnung dieser Änderungsanträge kommt der Unterstützung von Praktiken gleich, die elementare Menschenrechte verletzen.
Europarl v8

These exemption regulations guarantee that the directive will not infringe the rights of third parties.
Durch diese Ausnahmeregelungen wird gewährleistet, dass die Rechte Dritter durch die Richtlinie nicht verletzt werden.
Europarl v8

Legal commentators claim that these provisions infringe citizens' rights.
In juristischen Kreisen wird moniert, dass diese Regelungen gegen die Rechte der Bürger verstoßen.
Europarl v8

Meaning, the federal government could not infringe on the rights of citizens to participate in well-regulated militias.
Das bedeutet, die Bundesregierung konnte das Bürgerrecht, an wohlgeordneten Milizen teilzunehmen, nicht beeinträchtigen.
TED2020 v1