Translation of "Infringement claim" in German

You can also mail a complete copyright infringement claim to WhatsApp's copyright agent:
Du kannst deine komplette Forderung zu der Urheberrechtsverletzung auch an den Copyright Agent von WhatsApp senden:
ParaCrawl v7.1

They may even lead to a situation that no claim for damages may be brought at all: for instance, when a court seized of a patent infringement action has declined jurisdiction because of the prior introduction of an action for declaratory relief in another Member State, it may be that the infringement proceedings cannot be resumed subsequently and that the courts seized of the declaratory relief do not have jurisdiction with respect to the infringement claim.
Es kann sogar dazu kommen, dass überhaupt keine Schadenersatzansprüche geltend gemacht werden können: Hat beispielsweise ein mit einer Patentverletzung befasstes Gericht sich für unzuständig erklärt, weil in einem anderen Mitgliedstaat bereits eine Feststellungsklage erhoben wurde, kann es passieren, dass das Verfahren wegen der Patentverletzung anschließend nicht mehr wieder aufgenommen werden kann und dass das mit der Feststellungsklage befasste Gericht für die Entscheidung über die Patentverletzung nicht zuständig ist.
TildeMODEL v2018

Having been sued by General Hospital for infringement of claim 1 of its European patent 1490005 for "devices for selective disruption of fatty tissue by controlled cooling", Clinipro had counterclaimed for revocation of that claim.
General Hospital hatte die FirmaC wegen Patentverletzung insbesondere in Bezug auf Anspruch1 des europäischen Patents 1490005 verklagt, das "Vorrichtungen für die selektive Zerstörung von Fettgewebe durch kontrollierte Kühlung" betraf.
ParaCrawl v7.1

If a third party alleges that the application or possession of the user and his use of this application violate the intellectual property rights of third parties, he is responsible for identifying, defending, settling and fulfilling such an infringement claim of intellectual property.
Wenn ein Dritter behauptet, dass die Applikation oder der Besitz des Nutzers und dessen Benutzung dieser Applikation gegen die Rechte des geistigen Eigentums Dritter verstoßen, so ist er für die Ermittlung, Verteidigung, Beilegung und Erfüllung eines solchen Verletzungsanspruchs des geistigen Eigentums verantwortlich.
ParaCrawl v7.1

Any other type of request (for example, to claim infringement of third-party materials not belonging to you, report email abuse, provide notice of legal action, etc.) will not receive a response through this process.
Alle anderen Anfragen (zum Beispiel zur Geltendmachung der Verletzung von Materialien Dritter, deren Inhaber nicht Sie sind, zur Meldung von missbräuchlicher E-Mail-Nutzung, zur Bekanntmachung der Rechtshängigkeit usw.) werden in diesem Verfahren nicht bearbeitet.
ParaCrawl v7.1

Please note that we may share the identity and information in any copyright infringement claim we receive with the alleged infringer.
Bitte beachten Sie, dass wir die Identität und Informationen in einem Urheberrechtsverletzung Anspruch teilen können wir mit dem angeblichen Verletzer erhalten.
ParaCrawl v7.1

We will pay you the damages, losses, costs, expenses, or liabilities (collectively, "Losses") directly attributable to an Infringement Claim and are either finally awarded by a court of competent jurisdiction against you or agreed to in a written settlement agreement signed by us.
Wir ersetzen Ihnen die Schäden, Verluste, Kosten, Aufwendungen oder Verbindlichkeiten (zusammen "Verluste"), die direkt einer Schutzrechtsverletzung zugeschrieben werden können und entweder rechtskräftig von einem zuständigen Gericht gegen Sie angeordnet wurden oder denen Sie in einem schriftlichen Vergleich, der von uns unterzeichnet wurde, zugestimmt haben.
ParaCrawl v7.1

The foregoing states our entire liability and obligation, and your sole and exclusive remedy, with respect to any Indemnified Work or Infringement Claim.
Das Vorgenannte legt unsere gesamte Haftung und Verpflichtung sowie Ihren alleinigen und ausschließlichen Rechtsbehelf in Bezug auf jedes entschädigte Werk oder jede Schutzrechtsverletzung dar.
ParaCrawl v7.1

If a third party claims that the application or the user’s possession and use of that Application infringes that third party’s intellectual property rights, tellows will be responsible for the investigation, defense, settlement and discharge of any such intellectual property infringement claim.
Wenn ein Dritter behauptet, dass die Applikation oder der Besitz des Nutzers und dessen Benutzung dieser Applikation gegen die Rechte des geistigen Eigentums Dritter verstoßen, so ist er für die Ermittlung, Verteidigung, Beilegung und Erfüllung eines solchen Verletzungsanspruchs des geistigen Eigentums verantwortlich.
ParaCrawl v7.1

To report trademark infringement and request that WhatsApp remove any infringing content it is hosting, please email a complete trademark infringement claim to [email protected] (including all of the information listed below).
Um eine Markenverletzung zu melden, und WhatsApp zu bitten, die entsprechenden Inhalte, die wir hosten (wie ein Profilbild eines Benutzers, Profilnamen oder Statusnachricht) zu entfernen, sende uns bitte eine E-Mail mit den Forderungen zu der Markenverletzung an [email protected] (inklusive aller unten aufgelisteten Informationen).
ParaCrawl v7.1

We will defend any third-party claim, action, legal proceeding made against a person or entity (collectively, "Claim ") during the term of this Agreement to the extent the Claim alleges that your use of the Indemnified Work pursuant to these terms directly infringes the third party's copyright, trademark, publicity rights or privacy rights ("Infringement Claim ").
Wir werden während der Laufzeit dieses Vertrags gegen Forderungen, Klagen und rechtliche Verfahren, die von einem Dritten gegen eine natürliche oder juristische Person (zusammenfassend "Forderung ") vorgebracht werden, insoweit verteidigen, als die Forderung vorbringt, dass Ihre Nutzung des entschädigten Werks gemäß diesen Bedingungen direkt die Urheber-, Marken- Veröffentlichungs- oder Datenschutzrechte des Dritten verletzt ("Schutzrechtsverletzung ").
ParaCrawl v7.1

If you have received a notice of material being takedown because of a copyright infringement claim, you may provide us with a counter notification in an effort to have the material in question restored to the site.
Wenn Sie eine Mitteilung des Materials, das Takedown wegen einer Copyright-Verletzung Ansprüche erhalten haben,, Sie können uns mit einer Gegendarstellung in dem Bemühen, das betreffende Material auf die Website wiederhergestellt aufweisen.
ParaCrawl v7.1

A submission of documents, evidence, and/or an explanation to negate the copyright infringement claim made against you.
Eine Einreichung von Dokumenten, Beweismaterial und/oder eine Erklärung, die die Beschwerde wegen Copyright-Verletzung, abweist.
ParaCrawl v7.1

If any third party makes an intellectual property infringement claim relating to the Services, we reserve the right to immediately terminate your software license, including all paid or free versions.
Wenn ein Dritter macht eine Verletzung geistigen Eigentums Anspruch Bezug auf die Dienste, behalten wir uns das Recht vor, sofort zu beenden Ihre Software-Lizenz, einschließlich aller gezahlten oder kostenlose Versionen.
ParaCrawl v7.1