Translation of "Infuriating" in German

Yet there are a number of infuriating aspects, because everything takes so long.
Einige Aspekte sind jedoch insofern ärgerlich, als alles so lange dauert.
Europarl v8

Somehow, all this is liberating rather than infuriating.
Irgendwie ist das alles eher befreiend als ärgerlich.
News-Commentary v14

It is infuriating that your unhappiness does not turn to fat.
Empörend, dass dein Unglück sich nicht auf dein Gewicht schlägt.
OpenSubtitles v2018

But, yes, I know, it is infuriating.
Aber es ist ärgerlich, ich weiß.
OpenSubtitles v2018

To the locals, it must be infuriating.
Für die Einheimischen muss das äußert ärgerlich sein.
OpenSubtitles v2018

I can handle Mxyzptlk, but it's Mon-El who's infuriating.
Ich kümmere mich schon um Mxyzptlk, aber Mon-El ist außer sich.
OpenSubtitles v2018

Oh, this whole thing is infuriating.
Oh, das Ganze ist ärgerlich.
OpenSubtitles v2018

It's infuriating, but there's nothing he can do.
Es macht ärgerlich, aber wir ändern nichts daran.
OpenSubtitles v2018

Mr Blake was saying he finds people like you and me infuriating.
Mr. Blake ärgert sich über Menschen wie uns.
OpenSubtitles v2018

Cameron, do you realize how infuriating this is?
Cameron, weißt du eigentlich wie ärgerlich das ist?
OpenSubtitles v2018

You are so infuriating.
Du bist so was von empörend...
OpenSubtitles v2018

Related phrases