Translation of "Ingress" in German

The dangerous ingress of water into the engine compartment through all openings must be prevented.
Durch die Öffnungen darf kein Wasser in den Maschinenraum eindringen können.
TildeMODEL v2018

After ingress, we'll only have 0:45 overhead.
Nach dem Eintritt haben wir nur 0:45 in der Luft.
OpenSubtitles v2018

The dangerous ingress of water into the engine compartment through all inlets must be prevented.
Durch die Lüftungsöffnungen darf kein Wasser in den Maschinen­raum eindringen können.
EUbookshop v2

However, according to the invention the ingress of air into the evaporation apparatus can be prevented:
Erfindungsgemäß kann jedoch das Eindringen von Luft in den Verdampfungsapparat verhindert werden:
EuroPat v2

Thus the ingress of fuel into the heating circuit can be ruled out.
Somit kann der Eintritt von Brennstoff in den Heizkreislauf ausgeschlossen werden.
EuroPat v2

At the same time, the diaphragm 55 prevents the ingress of dust into the housing interior.
Zugleich verhindert die Membran 55 den Zutritt von Staub ins Gehäuseinnere.
EuroPat v2

An ingress of atmospheric oxygen can obviously not be decreased by the sterilization.
Der Zutritt von Luftsauerstoff kann durch die Sterilisation natürlich nicht vermindert werden.
EuroPat v2

This prevents ingress of moisture into the element.
Diese verhindert ein Eindringen von Feuchtigkeit in das Element.
EuroPat v2

A lid 62 protects the piston interior against the ingress of dirt.
Ein Deckel 62 sichert den Kolbeninnenraum vor dem Eindringen von Schmutz.
EuroPat v2