Translation of "Inhabited" in German

In Burma the army is pacifying regions inhabited by ethnic minorities.
In Birma befriedet die Armee Regionen, in denen ethnische Minderheiten leben.
Europarl v8

This grid is inhabited by a tribe of small figures.
Dieses Gitter ist von einem Stamm von kleinen Figuren bewohnt.
TED2020 v1

This group aims to protect specific areas inhabited by the condor.
Diese Gruppe beabsichtig, bestimmte von den Kondoren bewohnte Gebiete zu schützen.
GlobalVoices v2018q4

Until the expulsion of the Germans in 1945/46 according to the Beneš decrees, it was exclusively inhabited by German speaking population.
Bis zur Vertreibung 1945/46 war die Stadt überwiegend von Deutschen bewohnt.
Wikipedia v1.0

The grottoes in the area of Terrasini were inhabited already in the late paleolithic times.
Die Grotten im Gebiet von Terrasini waren schon in der späten Altsteinzeit bewohnt.
Wikipedia v1.0

The Kopenhagener Straße was inhabited by artists and bohémiens much before German reunification.
Bereits vor der Wende lebten einige Künstler in der Kopenhagener Straße.
Wikipedia v1.0

Mayreau is the smallest inhabited island of the Grenadines, with an area of about 1.5 sq.
Mayreau ist die kleinste bewohnte Insel der Grenadinen.
Wikipedia v1.0

The city is predominantly inhabited by ethnic Baloch speaking the Balochi language.
In der Stadt leben vor allem Belutschen und sprechen die Belutschische Sprache.
Wikipedia v1.0