Translation of "Inherited wealth" in German

High taxes make it hard to pass on inherited wealth.
Hohe Steuern erschweren die Weitergabe von ererbtem Vermögen.
News-Commentary v14

While they had inherited wealth, it had to be wisely invested.
Waren sie leistungsfähig und verfügten sie über Vermögen, waren sie willkommen.
WikiMatrix v1

The Prince inherited his uncle's wealth.
Der Prinz hat seines Onkels Vermögen geerbt.
OpenSubtitles v2018

Instead, such individuals are more likely to own property and to have inherited wealth.
Stattdessen sind diese Personen eher große Eigentumsbesitzer und haben oft vererbten Wohlstand.
Wikipedia v1.0

Massive government interventions during the crisis have undermined this principle, and have probably already destroyed much of the inherited wealth.
Während der Krise haben massive staatliche Interventionen dieses Prinzip unterminiert und schon viel Vermögen zerstört.
ParaCrawl v7.1

Franck’s father, Johann Jakob von Franck, a wholesale dealer, banker and art lover, inherited his grandfather’s wealth but not his title.
Francks Vater, der Großhändler, Bankier und Kunstliebhaber Johann Jakob von Franck, erbte nicht nur den Titel des Großvaters, sondern auch dessen Vermögen.
Wikipedia v1.0

Ominously, however, during the past two decades of slow growth, the share of inherited wealth has rebounded to about 12% of France’s economy.
Unheilvollerweise allerdings ist der Anteil an ererbtem Vermögen in den letzten zwei Jahrzehnten des langsamen Wachstums wieder auf etwa 12 Prozent der französischen Wirtschaft gestiegen.
News-Commentary v14

The economy from 1820 until World War I – a kind of second ancien regime – had two striking features: slow growth – about 1% a year – and an outsize share of inherited wealth, which accounted for roughly 20-25% of GDP.
Die Wirtschaft in den Jahren von 1820 bis zum Ersten Weltkrieg – eine Art zweites Ancien Regime – wies zwei auffällige Merkmale auf: langsames Wachstum – von etwa 1 Prozent jährlich – und einen überdimensionalen Anteil an ererbtem Vermögen, der sich auf etwa 20 bis 25 Prozent des BIP belief.
News-Commentary v14

With annual economic growth running as high as 5% during the post-1945 boom, inherited wealth shrank to only 5% of French GDP, ushering in a period of relative mobility and equality.
Angesichts eines jährlichen Wirtschaftswachstums von 5 Prozent während des Booms nach 1945, schrumpfte der Anteil des ererbten Vermögens auf lediglich 5 Prozent des französischen BIP, wodurch eine Phase relativer sozialer Mobilität und Gleichheit eingeläutet wurde.
News-Commentary v14

But, as he suggests, the share of inherited wealth may turn out to be a strong indicator of whether that rate of growth will be enough to ensure greater social mobility and reduce economic inequality.
Aber der Anteil an ererbtem Vermögen könnte sich, so Piketty, als starker Indikator für die Beantwortung der Frage erweisen, ob die Wachstumsrate ausreicht, um größere soziale Mobilität sicherzustellen und die wirtschaftliche Ungleichheit zu reduzieren.
News-Commentary v14

Edward was married to Charlotte Smith and her inherited wealth was probably essential in covering construction costs of their new mansion.
Smith, verheiratet und ihr ererbtes Vermögen diente wohl zu großen Teil zur Deckung der Baukosten des neuen Landhauses.
WikiMatrix v1

By birth, by inherited wealth, by friendships and career success, Moore was an acknowledged member of what was often called the "Liberal Establishment", a group that included Kingman Brewster and Cyrus Vance, along with many other graduates of Yale College.
Durch Geburt, geerbten Wohlstand, Freundschaftsnetzwerke und beruflichen Erfolg gehörte Bischof Moore der so genannten Liberal Establishment an, einer Gruppe, der unter anderem auch Kingman Brewster, Cyrus Vance und viele andere Absolventen des Yale Colleges angehörten.
WikiMatrix v1

Slave-owner families in the Confederate states still pass down inherited wealth, originally earned by the labor of black slaves.
Sklavenhalter-Familien in den konföderierten Staaten vererben immer noch Vermögen, die ursprünglich von schwarzen Sklavenarbeitern erarbeitet wurden.
ParaCrawl v7.1

The remainder of your legitimate inherited wealth you may use in equity and transmit in security as the trustee of one generation for another.
Über den Rest deines rechtmäßigen ererbten Vermögens kannst du in angemessener Weise verfügen und ihn als Treuhänder von einer Generation zur nächsten in Sicherheit weitergeben.
ParaCrawl v7.1

He's never been heard to say that certain bosses overstep the mark, that the CEOs of the companies listed in the [benchmark French stock market index] CAC 40 have an irresponsible tendency to line their own pockets, that some billionaires simply inherited their wealth, and so on.
Noch nie haben wir ihn sagen hören, dass gewisse Arbeitgeber es zu weit treiben, dass die Chefs der Unternehmen im [wichtigsten Aktienindex Frankreichs] CAC 40 nicht widerstehen können, sich die Taschen über alle Maße voll zu stopfen, dass manche Milliardäre vor allem durch ihr Erbe zum Wohlstand gekommen sind und so weiter.
ParaCrawl v7.1

Any portion of your inherited wealth which turns out to have been derived through fraud or unfairness, you may disburse in accordance with your convictions of justice, generosity, and restitution.
Jeden Teil deines ererbten Vermögens, der erwiesenermaßen auf Betrug oder Ungerechtigkeit zurückgeht, kannst du in Übereinstimmung mit deinen Überzeugungen von Gerechtigkeit, Großzügigkeit und Wiedergutmachung ausgeben.
ParaCrawl v7.1