Translation of "Initial allocation" in German

Patients and investigators remained blinded to the initial treatment allocation.
Patienten und Prüfer blieben bezüglich der Zuteilung der Erstbehandlung weiterhin verblindet.
EMEA v3

The initial budgetary allocation for 2013 had already been programmed by the end of 2012.
Die Programmierung der ursprünglichen Mittelzuweisungen für 2013 war bereits Ende 2012 abgeschlossen worden.
TildeMODEL v2018

However, the way the initial allocation is done is vital.
Von entscheidender Bedeutung ist jedoch, wie die erstmalige Zuteilung erfolgt.
TildeMODEL v2018

The initial language allocation is performed automatically based on the user's IP address.
Eine erste sprachliche Zuordnung erfolgt automatisch über die IP-Adresse des Nutzers.
ParaCrawl v7.1

Everyone must be involved and the initial allocation of rights is free.
Jeder muss eingebunden werden, und in dem ersten Zeitraum werden die Berechtigungen kostenlos zugeteilt.
Europarl v8

A company that does not work efficiently should not be rewarded with an initial generous allocation of rights for free.
Ein nicht effizient arbeitender Betrieb darf nicht mit einer großzügigen kostenlosen Erstzuteilung der Berechtigungen belohnt werden.
Europarl v8

If private entities are involved in trading, the question arises of how to organise the initial allocation of emission permits.
Bei Einbeziehung Privater erhebt sich die Frage, wie die Erstzuteilung von Emissionsgenehmigungen zu organisieren ist.
TildeMODEL v2018

In accordance with Article 17(5) of Regulation (EC) No 1227/2000, where expenditure actually incurred by a Member State in a given financial year is less than 75 % of the initial allocation, the expenditure to be recognised for the following financial year, and the corresponding total area, are to be reduced by a third of the difference between this threshold and the actual expenditure incurred during the financial year in question.
Liegen die tatsächlichen Ausgaben eines Mitgliedstaats für ein bestimmtes Haushaltsjahr unter einer Schwelle von 75 % der vorläufigen Mittelzuweisungen, so werden nach Artikel 17 Absatz 5 der Verordnung (EG) Nr. 1227/2000 die für das folgende Haushaltsjahr anzurechnenden Ausgaben und die entsprechende Gesamtfläche um ein Drittel der Differenz zwischen dieser Schwelle und den im betreffenden Haushaltsjahr getätigten tatsächlichen Ausgaben gekürzt.
DGT v2019

This provision applies in the 2004/2005 wine year to Greece, whose expenditure in respect of 2004 amounts to 71.47 % of its initial allocation.
Im Wirtschaftsjahr 2004/05 findet diese Bestimmung auf Griechenland Anwendung, bei dem sich die Ausgaben für das Haushaltsjahr 2004 auf 71,47 % der vorläufigen Mittelzuweisungen belaufen.
DGT v2019

Lastly, with regard to the areas in which we feel that the Commission's proposal ought to be extended and made more ambitious - and I am referring to the initial emissions allowance allocation system - I think that a hybrid system based on free allocation but with some auctioning (5% in the first period, 15% in the second period) is better than a 100% free allocation as advocated in the proposal for a directive, not only in the economic strand, but also in the environmental strand and as regards reducing distortion of competition.
Was nun schließlich die Bereiche betrifft, bei denen aus unserer Sicht der Vorschlag der Kommission erweitert und ehrgeiziger angelegt sein sollte - ich spreche von der Erstzuteilung der Emissionsberechtigungen -, dürfte eine kombinierte Methode, die auf der kostenlosen Zuteilung basiert, jedoch mit einer Versteigerung verbunden ist (5 % Versteigerung im ersten und 15 % im zweiten Zeitraum) besser sein als eine hundertprozentige kostenlose Zuteilung, wie sie im Richtlinienvorschlag befürwortet wird, und zwar nicht nur unter wirtschaftlichen Aspekten, sondern auch aus umweltpolitischen Erwägungen und im Hinblick auf die Reduzierung von Wettbewerbsverzerrungen.
Europarl v8

The number of single companies that would have to buy allowances depends on how the initial allocation is made.
In welchem Umfang ein einzelnes Unternehmen Emissionsrechte kaufen muss, hängt davon ab, wie die erste Zuteilung erfolgt.
Europarl v8

The initial allocation must not punish companies that deal with their own emissions effectively, and the measures that a company has already taken must be taken into account.
Die erste Zuteilung darf die hinsichtlich ihrer eigenen Emissionen effizienten Unternehmen nicht bestrafen und dabei sind auch bereits eingeleitete Maßnahmen eines Unternehmens zu berücksichtigen.
Europarl v8

The initial allocation process must also take account of a company's real potential technically and financially for limiting their emissions.
Bei der ersten Zuteilung ist ebenso zu berücksichtigen, über welche realen technischen und wirtschaftlichen Möglichkeiten zur Begrenzung der Emissionen ein Unternehmen verfügt.
Europarl v8

Since aviation emissions have already doubled since 1990, to call for an initial allocation equivalent to average emissions over the period 2004-2006, or even 80-90% of that, is simply too generous.
Da sich die Luftverkehrsemissionen seit 1990 bereits verdoppelt haben, ist es einfach eine zu großzügige Herangehensweise, wenn die erste Zuteilung den durchschnittlichen Emissionen des Zeitraums 2004-2006 entspricht, oder auch nur 80 bis 90 % davon.
Europarl v8

I therefore urge you to support my Group's amendments for an initial allocation that is 50% of that amount.
Ich fordere Sie deshalb dringend auf, die Änderungsanträge meiner Fraktion für eine erste Zuteilung von 50 % dieser Menge zu unterstützen.
Europarl v8

Crucial to the scheme's success is the initial allocation, and that is not a market mechanism.
Für den Erfolg des Systems ist die erste Zuteilung entscheidend, und dabei handelt es sich nicht um einen Marktmechanismus.
Europarl v8