Translation of "Initial expectations" in German

The amount allocated falls somewhat short of initial expectations.
Der zugewiesene Betrag bleibt etwas hinter unseren ursprünglichen Erwartungen zurück.
Europarl v8

Have your initial expectations or ambitions about Singulart come to fruition?
Haben sich Deine anfänglichen Erwartungen oder Ambitionen in Bezug auf Singulart bewahrheitet?
CCAligned v1

Linus: Linux has more than satisfied any small initial expectations I had.
Linus: Linux hat meine kleinen anfänglichen Erwartungen mehr als erfüllt.
ParaCrawl v7.1

In addition, revenue from new contracts was below initial expectations.
Außerdem, Einnahmen aus neuen Verträgen lag unter den ursprünglichen Erwartungen.
ParaCrawl v7.1

In regards to the natural seismicity, our initial expectations were even exceeded.
Bei der natürlichen Seismizität wurden unsere anfänglichen Erwartungen sogar übertroffen.
ParaCrawl v7.1

Contrary to initial expectations the chimpanzees behaved neither altruistic nor spiteful.
Doch entgegen den Erwartungen verhielten sich die Schimpansen weder selbstlos noch missgünstig.
ParaCrawl v7.1

The growth of DangerTV is outpacing the network's initial expectations.
Das Wachstum von DangerTV übersteigt die anfänglichen Erwartungen des Anbieters.
ParaCrawl v7.1

Member States have increasingly taken up support under the Programme, beyond the initial expectations.
Die Mitgliedstaaten haben die Unterstützung im Rahmen des Programms stärker in Anspruch genommen als ursprünglich erwartet.
DGT v2019

Initial expectations are that these activities willsee an enlarged budget in FP7.
Dieursprünglichen Erwartungen sind so, dass diese Maßnahmen im RP7 ein erweitertes Budget erhalten werden.
EUbookshop v2

This large number reflects the dynamism of local initiatives and has already exceeded the initial expectations of the European Council in Dublin.
Damit sind bereits heute die Erwartungen, die der Europäische Rat in Dublin formulierte, übertrof­fen.
EUbookshop v2

Initial projections allow expectations of 2% growth in 2010.
Auf Grundlage der ersten Hochrechnungen kann für 2010 ein Wachstum von 2% erwartet werden.
ParaCrawl v7.1

Capital markets, contrary to initial expectations, also did not punish these infractions by imposing higher risk premiums.
Die Kapitalmärkte haben diese Verstöße auch nicht mit höheren Risikoprämien geahndet wie ursprünglich gedacht.
ParaCrawl v7.1

The Mobility Technology segment ultimately came in below the initial expectations and registered declining business development.
Das Segment Mobilitäts-Technologie schließlich blieb hinter den ursprünglichen Erwartungen zurück und verzeichnete eine rückläufige Geschäftsentwicklung.
ParaCrawl v7.1

Overall, company results for 2014 are well below airberlin's initial expectations.
Insgesamt liegt das Unternehmensergebnis für das Jahr 2014 deutlich unter den ursprünglichen Erwartungen der airberlin.
ParaCrawl v7.1

Overall, company results for 2014 are well below airberlin’s initial expectations.
Insgesamt liegt das Unternehmensergebnis für das Jahr 2014 deutlich unter den ursprünglichen Erwartungen der airberlin.
ParaCrawl v7.1

Both the temperature and available volume of water greatly exceeded the initial expectations.
Sowohl die vorgefundene Wassertemperatur als auch die erreichbaren Fördermengen übertrafen die ursprünglichen Erwartungen deutlich.
ParaCrawl v7.1

But the dissolution of the Yugoslav Federation, contrary to the initial expectations of Milosevic, worked to the disadvantage of Serbia.
Doch entgegen seiner ursprünglichen Erwartungen wirkte sich die Auflösung der jugoslawischen Föderation zu Ungunsten Serbiens aus.
ParaCrawl v7.1