Translation of "Initial portion" in German

The value is given by the initial portion of the string.
Der Wert wird durch den Anfangsteil des Strings bestimmt.
ParaCrawl v7.1

In the region of the initial portion the forces applied by the flow are relatively high.
Im Bereich des Anfangsabschnitts sind die von der Strömung ausgeübten Kräfte relativ groß.
EuroPat v2

At a first inlet opening, the initial portion of the imidizing agent is mixed with the molten polymer.
An einer ersten Einlaßöffnung wird der erste Anteil des Imidierungsmittels mit dem schmelzflüssigen Polymerisat vermischt.
EuroPat v2

If this loss of tension is too large, the result will be poor windings in this initial portion of the package.
Ist dieser Fadenspannungsabfall zu gross, so ergeben sich schlechte Fadenwindungen in diesem Anfangsbereich der Spulenpackung.
EuroPat v2

For this reason, it is advantageous to provide also meniscus-shaped eyeglass lenses within the initial portion of the range of severe ametropia.
Aus diesem Grunde ist es vorteilhaft im Anfangsbereich des Gebietes starker Fehlsichtigkeit auch meniskusförmige Brillenlinsen vorzusehen.
EuroPat v2

At the start of the initial portion 16 there is a lock retention means 20 for the lock 4.
Am Beginn des Anfangsabschnitts 16 ist eine Schloßhalterung 20 für das Schloß 4 vorgesehen.
EuroPat v2

The lift device to move the projecting arm and the pertinent control means are arranged in the initial portion of the carrier.
Die Hubvorrichtung zur Bewegung des Kragarmes und die zugehörige Steuereinrichtung sind im Anfangsbereich des Trägers angeordnet.
EuroPat v2

The starter film is blown out between the heat shield and the initial portion of the combustion chamber wall (see FIG.
Zwischen dem Hitzeschild und dem Anfangsteil der Brennkammerwand wird der Starterfilm ausgeblasen (siehe Fig.
EuroPat v2

Accordingly, the initial portion of hydridosilane compound (II) can be regarded as a template and self-catalyst.
Demnach kann der initiale Anteil von Hydridosilanverbindung (II) als Schablone und Selbst-Katalysator betrachtet werden.
EuroPat v2

The initial portion each is connected with the end 4 b of the absorber tube 4 via a compensator 161 .
Der Anfangsabschnitt ist jeweils über einen Kompensator 161 mit dem Ende 4b des Absorberrohres 4 verbunden.
EuroPat v2

According to a form of realization, the accommodation has at least one cylindrical portion and at least one conical initial portion.
Gemäß einer Ausgestaltung hat die Aufnahme mindestens einen zylindrischen Abschnitt und mindestens einen konischen Anfangsabschnitt.
EuroPat v2

The length of a start-up phase shall be determined in relation to the circumstances of the producer or exporter concerned, but shall not exceed an appropriate initial portion of the period for cost recovery.
Die Dauer der Anlaufphase wird unter Berücksichtigung der Umstände des betreffenden Herstellers oder Ausführers bestimmt, darf aber einen angemessenen anfänglichen Anteil an dem Kostendeckungszeitraum nicht übersteigen.
JRC-Acquis v3.0

Each recess 27 has an initial recess portion 27a which is open at a respective one of the supporting faces 25a.
Jeder Einschnitt 27 weist einen Anfangsabschnitt 27a auf, der in eine der beiden Auflageflächen 25a mündet.
EuroPat v2

To achieve this object, the process according to the invention is characterised in that the following new sheet of material (connecting sheet) is introduced, as a result of the feeding of an initial portion, into the conveyor track of the running-off sheet of material (run-off sheet) adjoining the run-off end of the latter.
Zur Lösung dieser Aufgabe ist das erfindungsgemäße Verfahren dadurch gekennzeichnet, daß die nachfolgende, neue Materialbahn (Anschlußbahn) durch Vorschub eines Anfangsabschnitts in die Förderbahn der ablaufenden Materialbahn (Ablaufbahn) an das Ablaufende derselben anschließend eingeführt wird.
EuroPat v2