Translation of "Initial proposal" in German

Amendment No 17 is an excessively simplified version of the Commission's initial proposal.
Durch Änderungsantrag 17 wird der ursprüngliche Vorschlag der Kommission zu stark vereinfacht.
Europarl v8

The resulting text is much more persuasive than the initial proposal.
Der daraus resultierende Text ist weitaus überzeugender als der ursprüngliche Vorschlag.
Europarl v8

The initial proposal from the Commission has been significantly watered down.
Der ursprüngliche Vorschlag der Kommission wurde deutlich verwässert.
Europarl v8

But what is the result of the common position in the wake, after all, of the initial proposal by the Commission?
Was aber macht der Gemeinsame Standpunkt, übrigens aufgrund des Vorschlags der Kommission?
Europarl v8

After this period, the Commission’s initial proposal will apply.
Danach gilt der ursprüngliche Vorschlag der Kommission.
Europarl v8

It took account of the most important amendments adopted, which improved our initial proposal.
Die wichtigsten, unseren ursprünglichen Vorschlag verbessernden Änderungsanträge fanden Berücksichtigung.
Europarl v8

Changes introduced by the rapporteur, Mr Ribeiro e Castro, have improved on the initial proposal.
Die vom Berichterstatter Ribeiro e Castro eingebrachten Abänderungen haben den ursprünglichen Vorschlag verbessert.
Europarl v8

Admittedly, the present Commission was not responsible for the initial proposal.
Gewiss ist die derzeitige Kommission nicht der Urheber des ursprünglichen Vorschlags.
Europarl v8

The initial proposal of the European Commission was well-founded.
Der ursprüngliche Vorschlag der Europäischen Kommission war wohl begründet.
Europarl v8

He said that he, personally, could certainly subscribe to the Commission’s initial proposal.
Er sagte, er persönlich könne den ursprünglichen Vorschlag der Kommission durchaus unterschreiben.
Europarl v8

The Commission's initial proposal gave rise to objections and misunderstandings.
Der ursprüngliche Vorschlag der Kommission traf auf Widerstände und führte zu Missverständnissen.
Europarl v8

I nevertheless wanted to amend the Commission's initial proposal.
Dennoch wollte ich einige Änderungen an dem ursprünglichen Vorschlag der Europäischen Kommission bewirken.
Europarl v8

From the Commission's initial proposal, only a few things have remained.
Von dem ursprünglichen Vorschlag der Kommission sind nur wenige Punkte übrig geblieben.
Europarl v8

Paragraphs 1 and 2 are based on the Commission’s initial proposal.
Absatz 1 und 2 beruhen auf dem ursprünglichen Vorschlag der Kommission.
TildeMODEL v2018

They rectify a technical mistake in the initial proposal.
Damit wird ein technischer Fehler im ursprünglichen Vorschlag beseitigt.
TildeMODEL v2018

The Common Position meets the aims of the Commission's initial proposal.
Der Gemeinsame Standpunkt entspricht den Zielen des ursprünglichen Vorschlags der Kommission.
TildeMODEL v2018

The common position therefore fulfils the same objective as the initial Commission proposal.
Der gemeinsame Standpunkt erfüllt somit denselben Zweck wie der ursprüngliche Kommissionsvorschlag.
TildeMODEL v2018

Article 3: this modifies Article 55 of the initial proposal.
Artikel 3 ändert Artikel 55 des ursprünglichen Vorschlags.
TildeMODEL v2018

The Committee expressed its Opinion on the initial proposal in April 19941.
Der Ausschuß gab seine Stellungnahme zu dem ursprünglichen Vorschlag im April 19941 ab.
TildeMODEL v2018

Paragraph 1 of the initial proposal is supplemented by:
Absatz 1 der ursprünglichen Fassung wird ergänzt durch:
TildeMODEL v2018