Translation of "Initial statement" in German

I am not going to revert back to my initial statement.
Ich werde nicht noch einmal auf meine Erklärung zu Anfang der Debatte zurückkommen.
Europarl v8

His initial statement contradicted the timeline from the coroner's report.
Seine ursprüngliche Aussage widerspricht der Zeitlinie aus dem Bericht des Gerichtsmediziners.
OpenSubtitles v2018

An initial statement of njndamental rights must be incorporated straight away into the Treaties.
Eine erste Erklärung über Grundrechte muß bereits jetzt in die Verträge aufgenommen werden.
EUbookshop v2

Because in an initial statement Charlotte made to the police,
Denn in einer vorherigen Aussage, die Charlotte gegenüber der Polizei machte,
OpenSubtitles v2018

As I wrote in the initial statement of interest in October 2011:
Im Oktober 2011 schrieb ich in der anfänglichen Projekterklärung:
ParaCrawl v7.1

An expert assessment or second opinion provides a initial basic statement in regards to a planned project.
Die Experteneinschätzung bzw. Zweitmeinung liefert eine erste grundsätzliche Aussage zu einem Projektvorhaben.
ParaCrawl v7.1

The silence as a presence, as an initial statement or the silence as an answer.
Die Stille wird zur Präsenz – als eigenständige Aussage oder auch als Antwort.
ParaCrawl v7.1

The initial financial statement should therefore be revised to adapt to the reality of the agency's staffing needs.
Daher muss der ursprüngliche Finanzbogen überarbeitet und am tatsächlichen Personalbedarf der Agentur ausgerichtet werden.
TildeMODEL v2018

The initial financial statement gave a total of 13 TAs in 2013 for the security centre (GSMC).
Im ursprünglichen Finanzbogen waren für 2013 insgesamt 13 TA für das Sicherheitszentrum (GSMC) vorgesehen.
TildeMODEL v2018

This contradicted her initial witness statement that she saw the shooter running from the scene.
Dies widersprach ihrer anfänglichen Zeugenaussage, sie habe den Schützen vom Tatort fliehen sehen.
ParaCrawl v7.1

This initial statement makes curious if this service can really keep the promises.
Diese erste Aussage macht neugierig, ob dieser Dienst wirklich die Versprechen halten kann.
ParaCrawl v7.1

Initial Statement submitted by the Responsible within ninety (90) days the acquisition of their status.
Erste Erklärung des Responsible eingereicht innerhalb von neunzig (90) Tage der Erwerb ihres Status.
CCAligned v1

Then you need to submit a new initial statement with the correct arrival and departure dates.
Dann müssen Sie eine neue anfängliche Aussage mit dem richtigen An- und Abreisedaten einreichen.
CCAligned v1

That was his initial statement.
Das war seine anfängliche Aussage.
ParaCrawl v7.1

I am afraid, Mrs Ashton, that I cannot share your initial statement on Afghanistan because it is too generic, too bureaucratic, too unfocused - like the current action plan.
Ich fürchte, Frau Ashton, Ihre einleitende Erklärung zu Afghanistan nicht teilen zu können, da sie zu allgemein, zu bürokratisch, zu unscharf ist - wie auch der gegenwärtige Aktionsplan selbst.
Europarl v8

As I emphasised in my initial statement, I believe that Parliament has performed its task well because it has strengthened both freedom of movement and security.
Wie ich eingangs betont habe, glaube ich, dass das Parlament seine Aufgabe gut gemacht hat, da es sowohl die Freizügigkeit als auch die Sicherheit verstärkt hat.
Europarl v8

I have to say that the situation relating to the Commission's legal powers is precisely as I set it out in my initial statement.
Ich muß sagen, daß die Lage hinsichtlich der rechtlichen Befugnisse der Kommission genau so ist, wie ich sie bereits in meiner Eingangserklärung umrissen habe.
Europarl v8

In all events, as I said in my initial statement, the national government has the facility, without any other procedure, to pay EUR 3 000 to farmers who have sustained losses.
Wie ich bereits eingangs feststellte, haben die Regierungen der Mitgliedstaaten die Möglichkeit, den von Verlusten betroffenen Landwirten ohne große Formalitäten 3000 EUR zu zahlen.
Europarl v8